וְ/הִתְהַלֵּ֥ךְ

𐤅/𐤄𐤕𐤄𐤋𐤊

hâlak

and walks

To go from place to place, to proceed on foot, to move along a path; by extension, to conduct oneself or behave in a certain way. As a primary verb of movement, הָלַךְ commonly refers to literal walking or traveling, but also encompasses figurative senses such as living or behaving ("to walk in the ways of"), following a certain course of action, or experiencing ongoing change or progression. The term can denote movement in a physical, moral, or existential sense, depending on the context.

H1980

Exodus 21:19 · Word #3

Lexicon H1980

Lemmaהָלַךְ
Lemma (Paleo)𐤄𐤋𐤊
Transliterationhâlak
Strong'sH1980
DefinitionTo go from place to place, to proceed on foot, to move along a path; by extension, to conduct oneself or behave in a certain way. As a primary verb of movement, הָלַךְ commonly refers to literal walking or traveling, but also encompasses figurative senses such as living or behaving ("to walk in the ways of"), following a certain course of action, or experiencing ongoing change or progression. The term can denote movement in a physical, moral, or existential sense, depending on the context.

Morphology HC/Vtq3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan t — Hithpael — Intensive reflexive
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand walks

SIBI-P1 Translation H1980-79

and he walked about

Morphological NotesVerb, Hithpael (reflexive/iterative), sequential perfect (vav-consecutive), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe root הלך conveys movement or walking. In the Hithpael stem, the verb carries a reflexive or iterative nuance, indicating that he set himself to walking about or moving to and fro; the sequential form links it as a continued action in narrative sequence.

View full lexicon entry for H1980 →

SILEX v2