חָפְשִֽׁי
𐤇𐤐𐤔𐤉
chafeshi
free
from חָפַשׁ; exempt (from bondage, tax or care); free, liberty.
Exodus 21:5 · Word #14
Lexicon H2670
| Lemma | חׇפְשִׁי |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤐𐤔𐤉 |
| Transliteration | chophshîy |
| Strong's | H2670 |
| In-context | free |
Morphology HAamsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H2670-01
a freed man
| Root | חפש (ḥ-p-š) |
| Core Meanings | freedom, release, exemption, unbinding from obligation or bondage |
| Semantic Range | free person, freedman, exempt one, one released from servitude, one not under compulsory labor or tribute |
| Conceptual Significance | In the biblical context, חָפְשִׁי marks social and covenantal transformation—especially release from slavery—highlighting themes of liberation, restored status, and the dignity of one no longer under human bondage. |
| Morphological Notes | Adjective, masculine singular absolute; often used substantively to denote a man who has been released from slavery or obligation. |
| Rendering Rationale | The adjective is masculine singular absolute (HAamsa), so the rendering preserves masculine singular form with "man." "Freed" reflects the root sense of being released or exempted from bondage or obligation, maintaining the core idea of unbinding inherent in חפש. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חפש (freedom, release, exemption, unbinding from obligation or bondage)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2670-02 |
chafeshim | free men |
H2665-01 |
chefes | a searching-out |
H2664-03 |
chofes | a searching one |
Word Usage (17 occurrences of H2670)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Exodus 21:2 | לַֽ/חָפְשִׁ֖י | lachafeshi | free |
| Exodus 21:5 | חָפְשִֽׁי | chafeshi | free |
| Exodus 21:26 | לַֽ/חָפְשִׁ֥י | lachafeshi | free |