חָפְשִֽׁי

𐤇𐤐𐤔𐤉

chafeshi

free

from חָפַשׁ; exempt (from bondage, tax or care); free, liberty.

H2670

Exodus 21:5 · Word #14

Lexicon H2670

Lemmaחׇפְשִׁי
Lemma (Paleo)𐤇𐤐𐤔𐤉
Transliterationchophshîy
Strong'sH2670
In-contextfree

Morphology HAamsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H2670-01

a freed man

Rootחפש (ḥ-p-š)
Core Meaningsfreedom, release, exemption, unbinding from obligation or bondage
Semantic Rangefree person, freedman, exempt one, one released from servitude, one not under compulsory labor or tribute
Conceptual SignificanceIn the biblical context, חָפְשִׁי marks social and covenantal transformation—especially release from slavery—highlighting themes of liberation, restored status, and the dignity of one no longer under human bondage.
Morphological NotesAdjective, masculine singular absolute; often used substantively to denote a man who has been released from slavery or obligation.
Rendering RationaleThe adjective is masculine singular absolute (HAamsa), so the rendering preserves masculine singular form with "man." "Freed" reflects the root sense of being released or exempted from bondage or obligation, maintaining the core idea of unbinding inherent in חפש.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root חפש (freedom, release, exemption, unbinding from obligation or bondage)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2670-02 chafeshim free men
H2665-01 chefes a searching-out
H2664-03 chofes a searching one

Word Usage (17 occurrences of H2670)

Location Form Transliteration Meaning
Exodus 21:2 לַֽ/חָפְשִׁ֖י lachafeshi free
Exodus 21:5 חָפְשִֽׁי chafeshi free
Exodus 21:26 לַֽ/חָפְשִׁ֥י lachafeshi free