זָרְחָ֥ה

𐤆𐤓𐤇𐤄

zârach

shines

To emit light or rise as a luminous body (especially the sun or other celestial objects); to shine, radiate, or become visible after darkness; in extended uses, to break out or appear suddenly, including reference to a physical symptom (such as a skin spot). The primary lexical sense is the act of rising and emitting brightness, but it also encompasses the notion of sudden, visible emergence.

H2224

Exodus 22:2 · Word #2

Lexicon H2224

Lemmaזָרַח
Lemma (Paleo)𐤆𐤓𐤇
Transliterationzârach
Strong'sH2224
DefinitionTo emit light or rise as a luminous body (especially the sun or other celestial objects); to shine, radiate, or become visible after darkness; in extended uses, to break out or appear suddenly, including reference to a physical symptom (such as a skin spot). The primary lexical sense is the act of rising and emitting brightness, but it also encompasses the notion of sudden, visible emergence.

Morphology HVqp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseshines

SIBI-P1 Translation H2224-08

she shone forth

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect (completed action), 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Qal perfect 3rd feminine singular denotes a completed action performed by a feminine subject. "She shone forth" preserves the core sense of emitting light or rising with brightness inherent in זרח while reflecting the feminine singular morphology.

View full lexicon entry for H2224 →

SILEX v2