תוֹנֶ֖ה

𐤕𐤅𐤍𐤄

yânâh

you-shall-wrong

To oppress or treat harshly; to act with injustice or violence upon another. In biblical contexts, יָנָה describes actions that inflict harm, exploitation, or undue pressure on weaker or disadvantaged parties, often within legal or social relationships. The verb can denote both overt acts of physical violence and subtler forms of social or legal injustice.

H3238

Exodus 22:20 · Word #3

Lexicon H3238

Lemmaיָנָה
Lemma (Paleo)𐤉𐤍𐤄
Transliterationyânâh
Strong'sH3238
DefinitionTo oppress or treat harshly; to act with injustice or violence upon another. In biblical contexts, יָנָה describes actions that inflict harm, exploitation, or undue pressure on weaker or disadvantaged parties, often within legal or social relationships. The verb can denote both overt acts of physical violence and subtler forms of social or legal injustice.

Morphology HVhi2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou-shall-wrong

SIBI-P1 Translation H3238-07

you will inflict oppression

Morphological NotesVerb; Hiphil (causative) stem; imperfect conjugation; second person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hiphil imperfect 2ms form conveys a causative action performed by a masculine singular subject. "Inflict oppression" reflects the causative stem while preserving the root sense of abusing power or acting unjustly.

View full lexicon entry for H3238 →

SILEX v2