יְשַׁלֵּֽם

𐤉𐤔𐤋𐤌

shâlam

he-shall-pay

To be complete, whole, or unharmed; to make whole, restore, or repay; to bring to a state of completeness; to fulfill obligations or agreements. In various contexts, denotes restoration, restitution, payment in kind, fulfillment of vows or requirements, the act of making peace or being at peace, and occasionally the well-being or prosperity that results from wholeness or restoration.

H7999

Exodus 22:3 · Word #13

Lexicon H7999

Lemmaשָׁלַם
Lemma (Paleo)𐤔𐤋𐤌
Transliterationshâlam
Strong'sH7999
DefinitionTo be complete, whole, or unharmed; to make whole, restore, or repay; to bring to a state of completeness; to fulfill obligations or agreements. In various contexts, denotes restoration, restitution, payment in kind, fulfillment of vows or requirements, the act of making peace or being at peace, and occasionally the well-being or prosperity that results from wholeness or restoration.

Morphology HVpi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehe-shall-pay

SIBI-P1 Translation H7999-42

he will make whole

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/causative), imperfect conjugation, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Piel stem conveys an intensive or causative action of bringing something to completeness or restoration. The imperfect 3ms form indicates that he will actively cause wholeness—thus, "he will make whole" preserves both the root sense and the morphology.

View full lexicon entry for H7999 →

SILEX v2