וְ/סֶ֨רַח֙

𐤅/𐤎𐤓𐤇

çerach

And the overhang

A remainder or surplus; that which remains in excess after the main portion is accounted for, often used to describe an overflow, surplus, or additional part left over. In some contexts, it may refer to something that is superfluous or in excess, rather than a necessary or intended component.

H5629

Exodus 26:12 · Word #1

Lexicon H5629

Lemmaסֶרַח
Lemma (Paleo)𐤎𐤓𐤇
Transliterationçerach
Strong'sH5629
DefinitionA remainder or surplus; that which remains in excess after the main portion is accounted for, often used to describe an overflow, surplus, or additional part left over. In some contexts, it may refer to something that is superfluous or in excess, rather than a necessary or intended component.

Morphology HC/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

PhraseAnd the overhang

SIBI-P1 Translation H5629-01

and surplus

Morphological NotesConjunction וְ + noun masculine singular absolute (denominative noun from סרח).
Rendering RationaleThe noun סֶרַח denotes that which exceeds or overflows from the root סרח (to exceed, overflow). With the prefixed conjunction וְ, the form is rendered "and surplus," preserving both the singular noun and the additive conjunction.

View full lexicon entry for H5629 →

SILEX v2