צִּ֖יץ
𐤑𐤉𐤑
tsîyts
a plate
A shining or gleaming object; most often a blossom or flower characterized by visual brightness or radiance, but also a decorative or ceremonial plate of gold (particularly the headplate worn by the high priest) due to its luster and prominence. In botanical contexts, refers to the conspicuous, blooming part of a plant; in ritual contexts, to an ornamental object crafted to appear radiant.
Exodus 28:36 · Word #2
Lexicon H6731
| Lemma | צִיץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤉𐤑 |
| Transliteration | tsîyts |
| Strong's | H6731 |
| Definition | A shining or gleaming object; most often a blossom or flower characterized by visual brightness or radiance, but also a decorative or ceremonial plate of gold (particularly the headplate worn by the high priest) due to its luster and prominence. In botanical contexts, refers to the conspicuous, blooming part of a plant; in ritual contexts, to an ornamental object crafted to appear radiant. |
Morphology HNcmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | a plate |
SIBI-P1 Translation H6731-02
radiant blossom
| Morphological Notes | Noun, common, masculine singular, construct state. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the root sense of blooming and shining inherent in צוץ, capturing both botanical blossoming and visual radiance. The singular masculine noun in construct state does not alter the core lexical meaning, so the base sense is preserved concisely. |
View full lexicon entry for H6731 →
SILEX v2