בְּ/הוֹצִֽיאֲ/ךָ֤

𐤁/𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀/𐤊

yâtsâʼ

when you bring out

To go out, come out, depart, proceed, emerge. The verb יָצָא encompasses the movement from an interior or enclosed space into the open or another domain, whether literal (such as physical departure from a location) or figurative (such as the emergence of an event or state). Extended meanings include: to lead out (with a direct object), to bring forth, to be led out, to produce offspring or effects, to be discharged (of fluids), to go forth to war, and to issue or proceed from a point of origin.

H3318

Exodus 3:12 · Word #11

Lexicon H3318

Lemmaיָצָא
Lemma (Paleo)𐤉𐤑𐤀
Transliterationyâtsâʼ
Strong'sH3318
DefinitionTo go out, come out, depart, proceed, emerge. The verb יָצָא encompasses the movement from an interior or enclosed space into the open or another domain, whether literal (such as physical departure from a location) or figurative (such as the emergence of an event or state). Extended meanings include: to lead out (with a direct object), to bring forth, to be led out, to produce offspring or effects, to be discharged (of fluids), to go forth to war, and to issue or proceed from a point of origin.

Morphology HR/Vhc/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phrasewhen you bring out

SIBI-P1 Translation H3318-01

in your bringing-out

Morphological NotesHiphil infinitive construct of יצא with prefixed ב preposition and 2nd masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Hiphil stem conveys causative action, "to cause to go out" or "bring out." The infinitive construct with 2ms suffix expresses "your bringing out," and the prefixed ב marks it as "in" or "during" that action.

View full lexicon entry for H3318 →

SILEX v2