Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and they rose early
and they rose early
and they rose early
on the next day
the following day
on the following day
and they offered
they caused to ascend
and they caused to go up
burnt offerings
ascending-offerings
whole-burnt-offerings
and they brought
and they brought near
and they brought near
peace offerings
well-being offerings
well-being offerings
and sat
and he sat/dwelt
and sat
the people
the gathered people
the gathered people
to eat
to eat
to eat
and to drink
and drink
and to drink
and they rose up
and they rose up
and they rose up
to play
to laugh or mock
to play
Interlinear Text
וַ/יַּשְׁכִּ֨ימוּ֙
𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤉𐤌𐤅
vayashekimu
and they rose early
and they rose early
and they rose early
HC/Vhw3mp
מִֽ/מָּחֳרָ֔ת
𐤌/𐤌𐤇𐤓𐤕
mimachorat
on the next day
the following day
on the following day
HR/Ncfsa
וַ/יַּעֲל֣וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤋𐤅
vayaalu
Aleya (Bemba)
and they offered
they caused to ascend
and they caused to go up
HC/Vhw3mp
עֹלֹ֔ת
𐤏𐤋𐤕
olot
burnt offerings
ascending-offerings
whole-burnt-offerings
HNcfpa
וַ/יַּגִּ֖שׁוּ
𐤅/𐤉𐤂𐤔𐤅
vayagishu
and they brought
and they brought near
and they brought near
HC/Vhw3mp
שְׁלָמִ֑ים
𐤔𐤋𐤌𐤉𐤌
shelamim
peace offerings
well-being offerings
well-being offerings
HNcmpa
וַ/יֵּ֤שֶׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayeshev
and sat
and he sat/dwelt
and sat
HC/Vqw3ms
הָ/עָם֙
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the gathered people
HTd/Ncmsa
לֶֽ/אֱכֹ֣ל
𐤋/𐤀𐤊𐤋
leekhol
okèlè (Yoruba)
to eat
to eat
to eat
HR/Vqc
וְ/שָׁת֔וֹ
𐤅/𐤔𐤕𐤅
veshato
and to drink
and drink
and to drink
HC/Vqa
וַ/יָּקֻ֖מוּ
𐤅/𐤉𐤒𐤌𐤅
vayaqumu
uku-ima (Bemba)
and they rose up
and they rose up
and they rose up
HC/Vqw3mp
לְ/צַחֵֽק
𐤋/𐤑𐤇𐤒
letsacheq
Theka (Kikuyu)
to play
to laugh or mock
to play
HR/Vpc
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּשְׁכִּ֨ימוּ֙ vayashekimu | and they rose early | HC/Vhw3mp | H7925 |
| 2 | מִֽ/מָּחֳרָ֔ת mimachorat | on the next day | HR/Ncfsa | H4283 |
| 3 | וַ/יַּעֲל֣וּ vayaalu Aleya (Bemba) | and they offered | HC/Vhw3mp | H5927 |
| 4 | עֹלֹ֔ת olot | burnt offerings | HNcfpa | H5930 |
| 5 | וַ/יַּגִּ֖שׁוּ vayagishu | and they brought | HC/Vhw3mp | H5066 |
| 6 | שְׁלָמִ֑ים shelamim | peace offerings | HNcmpa | H8002 |
| 7 | וַ/יֵּ֤שֶׁב vayeshev | and sat | HC/Vqw3ms | H3427 |
| 8 | הָ/עָם֙ haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 9 | לֶֽ/אֱכֹ֣ל leekhol okèlè (Yoruba) | to eat | HR/Vqc | H398 |
| 10 | וְ/שָׁת֔וֹ veshato | and to drink | HC/Vqa | H8354 |
| 11 | וַ/יָּקֻ֖מוּ vayaqumu uku-ima (Bemba) | and they rose up | HC/Vqw3mp | H6965 |
| 12 | לְ/צַחֵֽק letsacheq Theka (Kikuyu) | to play | HR/Vpc | H6711 |