Exodus 33:13

Interlinear Text

וְ/עַתָּ֡ה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah Now therefore and now and now HC/D אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if HC נָא֩ 𐤍𐤀 na please please please HTe מָצָ֨אתִי 𐤌𐤑𐤀𐤕𐤉 matsati I have found I found I found HVqp1cs חֵ֜ן 𐤇𐤍 chen favor favor favor HNcmsa בְּ/עֵינֶ֗י/ךָ 𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊 beeyneykha Enyi (Fante) in your sight in your two eyes in your sight HR/Ncbdc/Sp2ms הוֹדִעֵ֤/נִי 𐤄𐤅𐤃𐤏/𐤍𐤉 hodieni show me cause me to know cause me to know HVhv2ms/Sp1cs נָא֙ 𐤍𐤀 na-2 now please please HTe אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker [·] HTo דְּרָכֶ֔/ךָ 𐤃𐤓𐤊/𐤊 derakhekha your ways your paths your ways HNcbpc/Sp2ms וְ/אֵדָ֣עֲ/ךָ֔ 𐤅/𐤀𐤃𐤏/𐤊 veedaakha that I may know you I will know you that I may know you HC/Vqi1cs/Sp2ms לְמַ֥עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan in order that in order that in order that HR אֶמְצָא 𐤀𐤌𐤑𐤀 emetsa I may find I will find I may find HVqi1cs חֵ֖ן 𐤇𐤍 chen-2 favor favor favor HNcmsa בְּ/עֵינֶ֑י/ךָ 𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊 beeyneykha-2 Enyi (Fante) in your sight in your two eyes in your sight HR/Ncbdc/Sp2ms וּ/רְאֵ֕ה 𐤅/𐤓𐤀𐤄 ureeh consider and see! and see HC/Vqv2ms כִּ֥י 𐤊𐤉 ki that for/because that HC עַמְּ/ךָ֖ 𐤏𐤌/𐤊 amekha your people your people your people HNcmsc/Sp2ms הַ/גּ֥וֹי 𐤄/𐤂𐤅𐤉 hagoy the nation the people-group the nation HTd/Ncmsa הַ/זֶּֽה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/עַתָּ֡ה veatah Now therefore HC/D H6258
2 אִם im if HC H518
3 נָא֩ na please HTe H4994
4 מָצָ֨אתִי matsati I have found HVqp1cs H4672
5 חֵ֜ן chen favor HNcmsa H2580
6 בְּ/עֵינֶ֗י/ךָ beeyneykha Enyi (Fante) in your sight HR/Ncbdc/Sp2ms H5869
7 הוֹדִעֵ֤/נִי hodieni show me HVhv2ms/Sp1cs H3045
8 נָא֙ na-2 now HTe H4994
9 אֶת et (direct object marker) HTo H853
10 דְּרָכֶ֔/ךָ derakhekha your ways HNcbpc/Sp2ms H1870
11 וְ/אֵדָ֣עֲ/ךָ֔ veedaakha that I may know you HC/Vqi1cs/Sp2ms H3045
12 לְמַ֥עַן lemaan in order that HR H4616
13 אֶמְצָא emetsa I may find HVqi1cs H4672
14 חֵ֖ן chen-2 favor HNcmsa H2580
15 בְּ/עֵינֶ֑י/ךָ beeyneykha-2 Enyi (Fante) in your sight HR/Ncbdc/Sp2ms H5869
16 וּ/רְאֵ֕ה ureeh consider HC/Vqv2ms H7200
17 כִּ֥י ki that HC H3588
18 עַמְּ/ךָ֖ amekha your people HNcmsc/Sp2ms H5971
19 הַ/גּ֥וֹי hagoy the nation HTd/Ncmsa H1471
20 הַ/זֶּֽה hazeh this HTd/Pdxms H2088