וְ/נִצַּבְתָּ֖
𐤅/𐤍𐤑𐤁𐤕
venitsaveta
and you shall stand
a primitive root; to station, in various applications (literally or figuratively); appointed, deputy, erect, establish, [idiom] Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.
Exodus 33:21 · Word #6
Lexicon H5324
| Lemma | נָצַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤑𐤁 |
| Transliteration | nâtsab |
| Strong's | H5324 |
| In-context | and you shall stand |
Morphology HC/VNq2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H5324-24
and you have taken your stand
| Root | נצב (n-ṣ-b) |
| Core Meanings | to stand, to station, to set firmly, to take one's position, to establish |
| Semantic Range | to stand, to position oneself, to be stationed, to present oneself, to be set or established, to remain firm in place (literally or figuratively) |
| Conceptual Significance | This verb frequently marks moments of formal presentation or covenantal assembly, where individuals "take their stand" before YHWH or leadership. It conveys readiness, accountability, and deliberate positioning within a communal or covenantal context. |
| Morphological Notes | Verb from נצב in the Niphal stem; perfect (qatal) 2nd person masculine singular with prefixed conjunction וְ ("and"). The Niphal stem gives a reflexive/passive nuance: "to station oneself" or "to be stationed." |
| Rendering Rationale | The root נצב conveys the idea of being stationed or set in place. In the Niphal stem it often carries a reflexive or passive sense, "to station oneself" or "to take one's stand." The form is Niphal perfect second masculine singular with a prefixed conjunction, so the rendering reflects a completed action performed by a single male addressee: "you have taken your stand." |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נצב (to stand, to station, to set firmly, to take one's position, to establish)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4673-01 |
hamatsav | the standing-post |
H4675-01 |
hamatsavah | the stationed-guard |
H4676-01 |
hamatsevah | the standing-pillar |
Word Usage (75 occurrences of H5324)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 18:2 | נִצָּבִ֖ים | nitsavim | standing |
| Genesis 21:28 | וַ/יַּצֵּ֣ב | vayatsev | and set |
| Genesis 21:29 | הִצַּ֖בְתָּ | hitsaveta | you have set |