Exodus 34:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Observe
Guard!
—
for yourself
—
—
that
object-marker
—
which
that-which
—
I
I myself
—
am commanding you
your commander
—
today
the day
—
behold I
look—here I am
—
am driving out
driving-out one
—
before you
from your presence
—
[direct object marker]
object-marker
—
the Amorite
the Amorite
the Emori
and the Canaanite
and the Canaanite
and the Kenaani
and the Hittite
and the Hittite
and the Chiti
and the Perizzite
and the open-country dweller
and the Perizi
and the Hivite
and the Hivite
and the Chivi
and the Jebusite
and the Yebusi
and the Yevusi
Interlinear Text
שְׁמָ֨ר
𐤔𐤌𐤓
shemar
Observe
Guard!
HVqv2ms
לְ/ךָ֔
𐤋/𐤊
lekha
for yourself
HR/Sp2ms
אֵ֛ת
𐤀𐤕
et
that
object-marker
HTo
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
אָנֹכִ֖י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
מְצַוְּ/ךָ֣
𐤌𐤑𐤅/𐤊
metsavekha
am commanding you
your commander
HVprmsc/Sp2ms
הַ/יּ֑וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
HTd/Ncmsa
הִנְ/נִ֧י
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
behold I
look—here I am
HTm/Sp1cs
גֹרֵ֣שׁ
𐤂𐤓𐤔
goresh
am driving out
driving-out one
HVqrmsa
מִ/פָּנֶ֗י/ךָ
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤊
mipaneykha
before you
from your presence
HR/Ncbpc/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
הָ/אֱמֹרִי֙
𐤄/𐤀𐤌𐤓𐤉
haemori
the Amorite
the Amorite
the Emori
HTd/Ngmsa
וְ/הַֽ/כְּנַעֲנִ֔י
𐤅/𐤄/𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉
vehakenaani
and the Canaanite
and the Canaanite
and the Kenaani
HC/Td/Ngmsa
וְ/הַ/חִתִּי֙
𐤅/𐤄/𐤇𐤕𐤉
vehachiti
and the Hittite
and the Hittite
and the Chiti
HC/Td/Ngmsa
וְ/הַ/פְּרִזִּ֔י
𐤅/𐤄/𐤐𐤓𐤆𐤉
vehaperizi
and the Perizzite
and the open-country dweller
and the Perizi
HC/Td/Ngmsa
וְ/הַ/חִוִּ֖י
𐤅/𐤄/𐤇𐤅𐤉
vehachivi
and the Hivite
and the Hivite
and the Chivi
HC/Td/Ngmsa
וְ/הַ/יְבוּסִֽי
𐤅/𐤄/𐤉𐤁𐤅𐤎𐤉
vehayevusi
and the Jebusite
and the Yebusi
and the Yevusi
HC/Td/Ngmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שְׁמָ֨ר shemar | Observe | HVqv2ms | H8104 |
| 2 | לְ/ךָ֔ lekha | for yourself | HR/Sp2ms | |
| 3 | אֵ֛ת et | that | HTo | H853 |
| 4 | אֲשֶׁ֥ר asher | which | HTr | H834 |
| 5 | אָנֹכִ֖י anokhi | I | HPp1cs | H595 |
| 6 | מְצַוְּ/ךָ֣ metsavekha | am commanding you | HVprmsc/Sp2ms | H6680 |
| 7 | הַ/יּ֑וֹם hayom | today | HTd/Ncmsa | H3117 |
| 8 | הִנְ/נִ֧י hineni | behold I | HTm/Sp1cs | H2005 |
| 9 | גֹרֵ֣שׁ goresh | am driving out | HVqrmsa | H1644 |
| 10 | מִ/פָּנֶ֗י/ךָ mipaneykha | before you | HR/Ncbpc/Sp2ms | H6440 |
| 11 | אֶת et-2 | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 12 | הָ/אֱמֹרִי֙ haemori | the Amorite | HTd/Ngmsa | H567 |
| 13 | וְ/הַֽ/כְּנַעֲנִ֔י vehakenaani | and the Canaanite | HC/Td/Ngmsa | H3669 |
| 14 | וְ/הַ/חִתִּי֙ vehachiti | and the Hittite | HC/Td/Ngmsa | H2850 |
| 15 | וְ/הַ/פְּרִזִּ֔י vehaperizi | and the Perizzite | HC/Td/Ngmsa | H6522 |
| 16 | וְ/הַ/חִוִּ֖י vehachivi | and the Hivite | HC/Td/Ngmsa | H2340 |
| 17 | וְ/הַ/יְבוּסִֽי vehayevusi | and the Jebusite | HC/Td/Ngmsa | H2983 |