וַ/יַּ֨רְא

𐤅/𐤉𐤓𐤀

râʼâh

and saw

To see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

H7200

Exodus 34:30 · Word #1

Lexicon H7200

Lemmaרָאָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤀𐤄
Transliterationrâʼâh
Strong'sH7200
DefinitionTo see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

Morphology HC/Vqw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand saw

SIBI-P1 Translation H7200-147

and he saw

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active sense "to see/perceive." The sequential imperfect (vav-consecutive) with 3rd masculine singular subject yields a past narrative form, hence "and he saw," preserving both root meaning and morphology.

View full lexicon entry for H7200 →

SILEX v2