וַ/יְחַבֵּ֨ר

𐤅/𐤉𐤇𐤁𐤓

châbar

and he coupled

To join or bind together, whether physically (as in joining objects, coupling or binding) or relationally (as in forming associations, alliances, or partnerships); also, in specialized contexts, to bind together by means of incantations or enchantments (i.e., to be a practitioner of magic spells). The primary sense involves the act of making a connection, whether concrete or social, and by extension, forming a relationship or league, including the use of spells to create a supposed mystical bond.

H2266

Exodus 36:13 · Word #5

Lexicon H2266

Lemmaחָבַר
Lemma (Paleo)𐤇𐤁𐤓
Transliterationchâbar
Strong'sH2266
DefinitionTo join or bind together, whether physically (as in joining objects, coupling or binding) or relationally (as in forming associations, alliances, or partnerships); also, in specialized contexts, to bind together by means of incantations or enchantments (i.e., to be a practitioner of magic spells). The primary sense involves the act of making a connection, whether concrete or social, and by extension, forming a relationship or league, including the use of spells to create a supposed mystical bond.

Morphology HC/Vpw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand he coupled

SIBI-P1 Translation H2266-14

and he bound together

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/active), sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Piel stem conveys an intensive or deliberate act of joining or binding. The sequential imperfect 3rd masculine singular form is rendered as a past narrative action, preserving both the root sense of binding/joining and the masculine singular subject.

View full lexicon entry for H2266 →

SILEX v2