וְ/הוֹתֵֽר
𐤅/𐤄𐤅𐤕𐤓
yâthar
and there was left over
To be left over, to remain, to be spared or left behind, frequently with reference to persons or things surviving a disaster or being preserved from destruction. The verb יָתַר is commonly used for what remains after an event, whether positive (excess, abundance) or negative (survival following judgment). It can also mean to leave or set aside intentionally, to cause others or things to remain, or to preserve. In some contexts, it carries the nuance of excess or surplus.
Exodus 36:7 · Word #8
Lexicon H3498
| Lemma | יָתַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤕𐤓 |
| Transliteration | yâthar |
| Strong's | H3498 |
| Definition | To be left over, to remain, to be spared or left behind, frequently with reference to persons or things surviving a disaster or being preserved from destruction. The verb יָתַר is commonly used for what remains after an event, whether positive (excess, abundance) or negative (survival following judgment). It can also mean to leave or set aside intentionally, to cause others or things to remain, or to preserve. In some contexts, it carries the nuance of excess or surplus. |
Morphology HC/Vha
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | a — Infinitive Absolute — Emphasizes the verb |
Common Translation
| Phrase | and there was left over |
SIBI-P1 Translation H3498-29
and causing to remain
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative), infinitive absolute, prefixed with conjunctive וְ |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, shifting the root idea of remaining or being left over into causing something to remain or be left over. The infinitive absolute is rendered as a verbal action concept, preserving its non-finite force. |
View full lexicon entry for H3498 →
SILEX v2