וָ/חֵ֜צִי

𐤅/𐤇𐤑𐤉

vachetsi

and a half

from חָצָהlemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה; the half or middle; half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.

H2677

Exodus 37:1 · Word #8

Lexicon H2677

Lemmaחֵצִי
Lemma (Paleo)𐤇𐤑𐤉
Transliterationchêtsîy
Strong'sH2677
In-contextand a half

Morphology HC/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H2677-19

and a half-portion

Morphological NotesConjunction וָ־ ("and") prefixed to a masculine singular absolute noun (חֵצִי). No pronominal suffix; absolute state.
Rendering RationaleThe noun חֵצִי derives from the root חצה, "to divide" or "to split," and denotes that which is divided—"a half" or "half-portion." The prefixed conjunction וָ־ adds "and," and the form is masculine singular absolute (Ncmsa), so "and a half-portion" preserves both the root sense of division and the singular grammatical form.

View full lexicon entry for H2677 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root חצה (divide, split, halve, apportion)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2677-01 bachatsi in the dividing-half of
H2677-02 bachetsi in the half-portion
H2673-01 chatsah he split in two

Word Usage (123 occurrences of H2677)

Location Form Transliteration Meaning
Exodus 12:29 בַּ/חֲצִ֣י bachatsi at midnight
Exodus 24:6 חֲצִ֣י chatsi half
Exodus 24:6 וַ/חֲצִ֣י vachatsi and half