וַ/יִּרְכְּס֣וּ

𐤅/𐤉𐤓𐤊𐤎𐤅

râkaç

And they bound

To bind, fasten, or attach, particularly through tying or fastening objects together. The primary lexical sense is to join or secure two things with a connecting material or device, most often with string, thread, or a clasp. The verb is used in relatively limited contexts, notably for fastening together parts of garments, such as attaching the breastpiece to the ephod in priestly attire.

H7405

Exodus 39:21 · Word #1

Lexicon H7405

Lemmaרָכַס
Lemma (Paleo)𐤓𐤊𐤎
Transliterationrâkaç
Strong'sH7405
DefinitionTo bind, fasten, or attach, particularly through tying or fastening objects together. The primary lexical sense is to join or secure two things with a connecting material or device, most often with string, thread, or a clasp. The verb is used in relatively limited contexts, notably for fastening together parts of garments, such as attaching the breastpiece to the ephod in priestly attire.

Morphology HC/Vqw3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

PhraseAnd they bound

SIBI-P1 Translation H7405-01

and they fastened

Morphological NotesQal sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Qal stem conveys the simple active action of fastening or binding. The sequential imperfect (wayyiqtol) 3rd person masculine plural is reflected by "and they," preserving both the narrative sequence and plural masculine subject.

View full lexicon entry for H7405 →

SILEX v2