הַ/נֹּגְשִׂ֣ים

𐤄/𐤍𐤂𐤔𐤉𐤌

nâgas

the taskmasters

To press forcefully or closely upon someone, especially in the sense of imposing labor, exaction of tribute, or exerting coercive authority over a person or group. Frequently denotes the role of one who imposes forced labor, exacts tribute, or otherwise acts as an agent of oppression. In various contexts, also conveys the act of driving or pressing forward, whether with physical force (animals, armies) or with authority (laborers, debtors).

H5065

Exodus 5:6 · Word #6

Lexicon H5065

Lemmaנָגַשׂ
Lemma (Paleo)𐤍𐤂𐤔
Transliterationnâgas
Strong'sH5065
DefinitionTo press forcefully or closely upon someone, especially in the sense of imposing labor, exaction of tribute, or exerting coercive authority over a person or group. Frequently denotes the role of one who imposes forced labor, exacts tribute, or otherwise acts as an agent of oppression. In various contexts, also conveys the act of driving or pressing forward, whether with physical force (animals, armies) or with authority (laborers, debtors).

Morphology HTd/Vqrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe taskmasters

SIBI-P1 Translation H5065-03

the pressing-ones

Morphological NotesQal active participle, masculine plural, absolute state with definite article ("the").
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine plural denotes those who actively carry out the root action. "Pressing-ones" preserves the core sense of forceful pressure or coercion inherent in נגשׂ without narrowing it to a single contextual role.

View full lexicon entry for H5065 →

SILEX v2