צְפַרְדְּעִים֒
𐤑𐤐𐤓𐤃𐤏𐤉𐤌
tsefaredeim
with frogs
from צָפַר and a word elsewhere unused meaning a swamp; a marsh-leaper, i.e. frog; frog.
Exodus 7:28 · Word #3
Lexicon H6854
| Lemma | צְפַרְדֵּעַ |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤐𐤓𐤃𐤏 |
| Transliteration | tsᵉphardêaʻ |
| Strong's | H6854 |
| In-context | with frogs |
Morphology HNcfpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H6854-05
marsh-leapers
| Morphological Notes | Common feminine noun, plural absolute (HNcfpa). The singular form is צְפַרְדֵּעַ; here it appears in the feminine plural ending -ִים as an irregular feminine plural form. |
| Rendering Rationale | The rendering "marsh-leapers" reflects the traditional understanding of the term as a creature associated with swamps or marshy places that leaps—capturing the compound sense embedded in the Hebrew form. The plural form preserves the feminine plural absolute morphology (HNcfpa), referring to multiple creatures without suffixes or construct relation. |
View full lexicon entry for H6854 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root צפרדע (marsh, swamp, leaping creature, croaking or chirping animal)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H6854-01 |
batsefaredeim | with the marsh-leaping frogs |
H6854-02 |
hatsafaredeim | the marsh-leaping frogs |
H6854-04 |
hatsefaredeim | the marsh-leaping frogs |
Word Usage (13 occurrences of H6854)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Exodus 7:27 | בַּֽ/צְפַרְדְּעִֽים | batsefaredeim | with frogs |
| Exodus 7:28 | צְפַרְדְּעִים֒ | tsefaredeim | with frogs |
| Exodus 7:29 | הַֽ/צְפַרְדְּעִֽים | hatsefaredeim | the frogs |