וַ/יִּצְבְּר֥וּ
𐤅/𐤉𐤑𐤁𐤓𐤅
tsâbar
And they piled
To heap up, pile, or accumulate objects or materials; to gather together into a mass or pile. The word generally refers to physically accumulating things into a heap or collection, especially of natural elements such as stones, grain, or other provisions. In figurative contexts, it can refer to storing up or amassing resources.
Exodus 8:10 · Word #1
Lexicon H6651
| Lemma | צָבַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤁𐤓 |
| Transliteration | tsâbar |
| Strong's | H6651 |
| Definition | To heap up, pile, or accumulate objects or materials; to gather together into a mass or pile. The word generally refers to physically accumulating things into a heap or collection, especially of natural elements such as stones, grain, or other provisions. In figurative contexts, it can refer to storing up or amassing resources. |
Morphology HC/Vqw3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | And they piled |
SIBI-P1 Translation H6651-02
and they heaped up
| Morphological Notes | Verb; Qal; sequential imperfect (wayyiqtol); 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem preserves the simple active sense "to heap up/pile." The sequential imperfect 3rd masculine plural conveys a past narrative action, hence "and they heaped up." |
View full lexicon entry for H6651 →
SILEX v2