וְ/יַֽעַבְדֻֽ/נִי
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤃/𐤍𐤉
ʻâbad
that they may serve me
To perform work, engage in labor, carry out a task or duty; to serve, particularly in the sense of rendering service or labor to an authority figure, household, or deity. The verb encompasses agricultural labor, general service, and ritual/religious service or worship, depending on context.
Exodus 9:1 · Word #18
Lexicon H5647
| Lemma | עָבַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁𐤃 |
| Transliteration | ʻâbad |
| Strong's | H5647 |
| Definition | To perform work, engage in labor, carry out a task or duty; to serve, particularly in the sense of rendering service or labor to an authority figure, household, or deity. The verb encompasses agricultural labor, general service, and ritual/religious service or worship, depending on context. |
Morphology HC/Vqi3mp/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | that they may serve me |
SIBI-P1 Translation H5647-85
and they will serve me
| Morphological Notes | Qal imperfect 3mp with prefixed conjunction וְ; includes 1cs pronominal suffix (“me”). |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3rd person masculine plural expresses a simple future or incomplete action, and the 1st person common singular suffix adds the object "me." The rendering preserves the core sense of rendering labor or service to an authority, maintaining both plurality and the personal object. |
View full lexicon entry for H5647 →
SILEX v2