וִֽ/ידַעְתֶּ֖ן
𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤕𐤍
vidaeten
and-you-will-know
a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
Ezekiel 13:21 · Word #13
Lexicon H3045
| Lemma | יָדַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤃𐤏 |
| Transliteration | yâdaʻ |
| Strong's | H3045 |
| In-context | and-you-will-know |
Morphology HC/Vqq2fp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H3045-132
and you women shall come to know
| Root | ידע (y-d-ʿ) |
| Core Meanings | knowing, perceiving, experiencing, recognizing, discerning |
| Semantic Range | to know, perceive, recognize, understand, experience, become acquainted with, acknowledge, discern relationally or covenantally |
| Conceptual Significance | יָדַע expresses more than intellectual awareness; it often denotes experiential, relational knowledge, including covenant recognition of יהוה. When addressed to a feminine plural group, it may highlight communal or corporate realization of divine action. |
| Morphological Notes | Conjunction ו + Qal perfect 2nd feminine plural of יָדַע; the waw-consecutive form commonly conveys future or sequential action in narrative. Feminine plural subject is explicit in the verb ending -תֶּן. |
| Rendering Rationale | The verb is Qal with prefixed conjunction, second person feminine plural, indicating a completed action in narrative sequence often carrying future sense. "You women" preserves the feminine plural address, while "shall come to know" reflects the experiential and perceptive force of יָדַע in the Qal stem. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ידע (knowing, perceiving, experiencing, recognizing, discerning)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3046-01 |
ahodeineh | I will cause him to know |
H1847-01 |
bedaeto | by his knowing |
H3045-01 |
behitevada | in making himself known |
Word Usage (953 occurrences of H3045)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:5 | יֹדֵ֣עַ | yodea | knows |
| Genesis 3:5 | יֹדְעֵ֖י | yodeey | knowing |
| Genesis 3:7 | וַ/יֵּ֣דְע֔וּ | vayedeu | and they knew |