בְּ/תִתִּ֤/י

𐤁/𐤕𐤕/𐤉

nâthan

when I give

To give, grant, or bestow something upon someone, encompassing a wide range of actions involving the transfer or assignment of items, responsibility, or status to another. The verb נָתַן can also mean to put, place, set, or appoint, depending on context. It frequently denotes making something or someone available, handing over, or apportioning. In a causative sense, it may mean to cause to be, to constitute, or to make (someone or something into a particular state). The semantic range includes both literal actions (giving, placing objects) and metaphorical or extended senses (allotting land, appointing officials, granting favor or permission).

H5414

Ezekiel 33:29 · Word #5

Lexicon H5414

Lemmaנָתַן
Lemma (Paleo)𐤍𐤕𐤍
Transliterationnâthan
Strong'sH5414
DefinitionTo give, grant, or bestow something upon someone, encompassing a wide range of actions involving the transfer or assignment of items, responsibility, or status to another. The verb נָתַן can also mean to put, place, set, or appoint, depending on context. It frequently denotes making something or someone available, handing over, or apportioning. In a causative sense, it may mean to cause to be, to constitute, or to make (someone or something into a particular state). The semantic range includes both literal actions (giving, placing objects) and metaphorical or extended senses (allotting land, appointing officials, granting favor or permission).

Morphology HR/Vqc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phrasewhen I give

SIBI-P1 Translation H5414-04

in my giving

Morphological NotesQal infinitive construct with 1cs pronominal suffix, prefixed ב preposition ("in/when").
Rendering RationaleThe form is Qal infinitive construct of נתן with a 1st person common singular suffix and prefixed ב, literally "in my giving." This preserves the root sense of giving while reflecting the infinitive and possessive morphology.

View full lexicon entry for H5414 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

when I give

Same as P1No — adjusted for context
RationaleContext requires the temporal sense ('when I give'), relating to action that triggers the result; 'in my giving' is less natural for this structure.