וִֽ/ירַשְׁנ֑וּ/הָ
𐤅/𐤉𐤓𐤔𐤍𐤅/𐤄
yârash
and we will possess it
To take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible.
Ezekiel 35:10 · Word #11
Lexicon H3423
| Lemma | יָרַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤓𐤔 |
| Transliteration | yârash |
| Strong's | H3423 |
| Definition | To take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible. |
Morphology HC/Vqq1cp/Sp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and we will possess it |
SIBI-P1 Translation H3423-58
and we took possession of her
| Morphological Notes | Qal sequential perfect, 1st person common plural with 3rd feminine singular pronominal suffix; prefixed conjunction ו |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple active act of taking possession or dispossessing. The 1st person common plural with 3rd feminine singular suffix is preserved as "we" acting upon "her," maintaining both number and gender. |
View full lexicon entry for H3423 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and we took possession of her
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'and we took possession of her' reflects the vav-consecutive past action and the feminine suffix '-her' linked to 'lands'; appropriate for the context. |