וִֽ/ירַשְׁנ֑וּ/הָ

𐤅/𐤉𐤓𐤔𐤍𐤅/𐤄

yârash

and we will possess it

To take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible.

H3423

Ezekiel 35:10 · Word #11

Lexicon H3423

Lemmaיָרַשׁ
Lemma (Paleo)𐤉𐤓𐤔
Transliterationyârash
Strong'sH3423
DefinitionTo take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible.

Morphology HC/Vqq1cp/Sp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand we will possess it

SIBI-P1 Translation H3423-58

and we took possession of her

Morphological NotesQal sequential perfect, 1st person common plural with 3rd feminine singular pronominal suffix; prefixed conjunction ו
Rendering RationaleThe Qal stem conveys the simple active act of taking possession or dispossessing. The 1st person common plural with 3rd feminine singular suffix is preserved as "we" acting upon "her," maintaining both number and gender.

View full lexicon entry for H3423 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and we took possession of her

Same as P1Yes
RationaleP1 'and we took possession of her' reflects the vav-consecutive past action and the feminine suffix '-her' linked to 'lands'; appropriate for the context.