Ezekiel 41
Ezekiel's angelic guide measures the temple sanctuary, the Holy Place, and the Most Holy Place, providing precise architectural dimensions and structural details.[1][2] The chapter describes the temple's construction features including side chambers for priests, wooden paneling decorated with palm trees and cherubim (two-faced figures), and thick outer walls, emphasizing the orderliness and careful design of YHWH's dwelling place.[1][5]
Interlinear Text
and he brought me
and he caused me to enter
and he brought me
to
toward
to
the temple
the grand sanctuary
the temple
and he measured
and he measured
and he measured
the
object-marker
[·]
jambs
the mighty rams
the jambs
six
six
six
cubits
forearm-measures
cubits
breadth
width-of
width-of
on this side
from here
from here
and six
and six
and six
cubits
forearm-measures
cubits
breadth
width-of
width-of
on that side
from here
from here
the breadth
width-of
width-of
of the tent
the tent
the tent
וַ/יְבִיאֵ֖/נִי
𐤅/𐤉𐤁𐤉𐤀/𐤍𐤉
vayevieni
and he brought me
and he caused me to enter
and he brought me
HC/Vhw3ms/Sp1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הַ/הֵיכָ֑ל
𐤄/𐤄𐤉𐤊𐤋
haheykhal
the temple
the grand sanctuary
the temple
HTd/Ncmsa
וַ/יָּ֣מָד
𐤅/𐤉𐤌𐤃
vayamad
and he measured
and he measured
and he measured
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
[·]
HTo
הָ/אֵילִ֗ים
𐤄/𐤀𐤉𐤋𐤉𐤌
haeylim
jambs
the mighty rams
the jambs
HTd/Ncmpa
שֵׁשׁ
𐤔𐤔
shesh
six
six
six
HAcfsa
אַמּ֨וֹת
𐤀𐤌𐤅𐤕
amot
cubits
forearm-measures
cubits
HNcfpa
רֹ֧חַב
𐤓𐤇𐤁
rochav
breadth
width-of
width-of
HNcmsa
מִ/פּ֛וֹ
𐤌/𐤐𐤅
mipo
on this side
from here
from here
HR/D
וְ/שֵׁשׁ
𐤅/𐤔𐤔
veshesh
and six
and six
and six
HC/Acfsa
אַמּֽוֹת
𐤀𐤌𐤅𐤕
amot-2
cubits
forearm-measures
cubits
HNcfpa
רֹ֥חַב
𐤓𐤇𐤁
rochav-2
breadth
width-of
width-of
HNcmsa
מִ/פּ֖וֹ
𐤌/𐤐𐤅
mipo-2
on that side
from here
from here
HR/D
רֹ֥חַב
𐤓𐤇𐤁
rochav-3
the breadth
width-of
width-of
HNcmsc
הָ/אֹֽהֶל
𐤄/𐤀𐤄𐤋
haohel
of the tent
the tent
the tent
HTd/Ncmsa
And the width
width
and width
of the entrance
the opening
the entrance
ten
ten
ten
cubits
forearm-measures
cubits
and the sidewalls
and shoulders of
and sidewalls of
of the entrance
the opening
the entrance
five
five
five
cubits
forearm-measures
cubits
on this side
from here
from here
and five
and five
and five
cubits
forearm-measures
cubits
on that side
from here
from here
and he measured
and he measured
and he measured
its length
its length
its length
forty
forty
forty
cubits
forearm-measure
cubit
and the width
width
and width
twenty
twenty
twenty
cubits
forearm-measure
cubit
וְ/רֹ֣חַב
𐤅/𐤓𐤇𐤁
verochav
And the width
width
and width
HC/Ncmsc
הַ/פֶּתַח֮
𐤄/𐤐𐤕𐤇
hapetach
of the entrance
the opening
the entrance
HTd/Ncmsa
עֶ֣שֶׂר
𐤏𐤔𐤓
eser
ten
ten
ten
HAcfsa
אַמּוֹת֒
𐤀𐤌𐤅𐤕
amot
cubits
forearm-measures
cubits
HNcfpa
וְ/כִתְפ֣וֹת
𐤅/𐤊𐤕𐤐𐤅𐤕
vekhitefot
and the sidewalls
and shoulders of
and sidewalls of
HC/Ncfpc
הַ/פֶּ֔תַח
𐤄/𐤐𐤕𐤇
hapetach-2
of the entrance
the opening
the entrance
HTd/Ncmsa
חָמֵ֤שׁ
𐤇𐤌𐤔
chamesh
five
five
five
HAcfsa
אַמּוֹת֙
𐤀𐤌𐤅𐤕
amot-2
cubits
forearm-measures
cubits
HNcfpa
מִ/פּ֔וֹ
𐤌/𐤐𐤅
mipo
on this side
from here
from here
HR/D
וְ/חָמֵ֥שׁ
𐤅/𐤇𐤌𐤔
vechamesh
and five
and five
and five
HC/Acfsa
אַמּ֖וֹת
𐤀𐤌𐤅𐤕
amot-3
cubits
forearm-measures
cubits
HNcfpa
מִ/פּ֑וֹ
𐤌/𐤐𐤅
mipo-2
on that side
from here
from here
HR/D
וַ/יָּ֤מָד
𐤅/𐤉𐤌𐤃
vayamad
and he measured
and he measured
and he measured
HC/Vqw3ms
אָרְכּ/וֹ֙
𐤀𐤓𐤊/𐤅
areko
its length
its length
its length
HNcmsc/Sp3ms
אַרְבָּעִ֣ים
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
arebaim
forty
forty
forty
HAcbpa
אַמָּ֔ה
𐤀𐤌𐤄
amah
cubits
forearm-measure
cubit
HNcfsa
וְ/רֹ֖חַב
𐤅/𐤓𐤇𐤁
verochav-2
and the width
width
and width
HC/Ncmsa
עֶשְׂרִ֥ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
twenty
twenty
HAcbpa
אַמָּֽה
𐤀𐤌𐤄
amah-2
cubits
forearm-measure
cubit
HNcfsa
Then he went
and he came
and he came
inward
toward the interior
toward the interior
and measured
and he measured
and he measured
the side pillar
mighty ram
pillar
of the doorway
the opening
the entrance
two
two
two
cubits
forearm-measures
cubits
and the doorway
and the opening
and the entrance
six
six
six
cubits
forearm-measures
cubits
and the width
width
and width
of the doorway
the opening
the entrance
seven
seven
seven
cubits
forearm-measures
cubits
וּ/בָ֣א
𐤅/𐤁𐤀
uva
Then he went
and he came
and he came
HC/Vqq3ms
לִ/פְנִ֔ימָה
𐤋/𐤐𐤍𐤉𐤌𐤄
lifenimah
inward
toward the interior
toward the interior
HR/D
וַ/יָּ֥מָד
𐤅/𐤉𐤌𐤃
vayamad
and measured
and he measured
and he measured
HC/Vqw3ms
אֵֽיל
𐤀𐤉𐤋
eyl
the side pillar
mighty ram
pillar
HNcmsc
הַ/פֶּ֖תַח
𐤄/𐤐𐤕𐤇
hapetach
of the doorway
the opening
the entrance
HTd/Ncmsa
שְׁתַּ֣יִם
𐤔𐤕𐤉𐤌
shetayim
two
two
two
HAcfda
אַמּ֑וֹת
𐤀𐤌𐤅𐤕
amot
cubits
forearm-measures
cubits
HNcfpa
וְ/הַ/פֶּ֨תַח֙
𐤅/𐤄/𐤐𐤕𐤇
vehapetach
and the doorway
and the opening
and the entrance
HC/Td/Ncmsa
שֵׁ֣שׁ
𐤔𐤔
shesh
six
six
six
HAcfsa
אַמּ֔וֹת
𐤀𐤌𐤅𐤕
amot-2
cubits
forearm-measures
cubits
HNcfpa
וְ/רֹ֥חַב
𐤅/𐤓𐤇𐤁
verochav
and the width
width
and width
HC/Ncmsc
הַ/פֶּ֖תַח
𐤄/𐤐𐤕𐤇
hapetach-2
of the doorway
the opening
the entrance
HTd/Ncmsa
שֶׁ֥בַע
𐤔𐤁𐤏
sheva
seven
seven
seven
HAcfsa
אַמּֽוֹת
𐤀𐤌𐤅𐤕
amot-3
cubits
forearm-measures
cubits
HNcfpa
and he measured
and he measured
and he measured
the
object-marker
[·]
its length
its length
its length
twenty
twenty
twenty
cubits
forearm-measure
cubit
and the width
width
and width
twenty
twenty
twenty
cubits
forearm-measure
cubit
before
toward
toward
the face of
face of
before the face of
the temple
the grand sanctuary
the temple
and he said
and he said
and he said
to me
toward me
toward me
this
this one
this one
holy
set-apartness
holiness
of holies
the holy things
the holy things
וַ/יָּ֨מָד
𐤅/𐤉𐤌𐤃
vayamad
and he measured
and he measured
and he measured
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
[·]
HTo
אָרְכּ֜/וֹ
𐤀𐤓𐤊/𐤅
areko
its length
its length
its length
HNcmsc/Sp3ms
עֶשְׂרִ֣ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
twenty
twenty
HAcbpa
אַמָּ֗ה
𐤀𐤌𐤄
amah
cubits
forearm-measure
cubit
HNcfsa
וְ/רֹ֛חַב
𐤅/𐤓𐤇𐤁
verochav
and the width
width
and width
HC/Ncmsa
עֶשְׂרִ֥ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim-2
twenty
twenty
twenty
HAcbpa
אַמָּ֖ה
𐤀𐤌𐤄
amah-2
cubits
forearm-measure
cubit
HNcfsa
אֶל
𐤀𐤋
el
before
toward
toward
HR
פְּנֵ֣י
𐤐𐤍𐤉
peney
the face of
face of
before the face of
HNcbpc
הַֽ/הֵיכָ֑ל
𐤄/𐤄𐤉𐤊𐤋
haheykhal
the temple
the grand sanctuary
the temple
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֵלַ֔/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
toward me
HR/Sp1cs
זֶ֖ה
𐤆𐤄
zeh
this
this one
this one
HPdxms
קֹ֥דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
set-apartness
holiness
HNcmsc
הַ/קֳּדָשִֽׁים
𐤄/𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
haqodashim
of holies
the holy things
the holy things
HTd/Ncmpa
Then he measured
and he measured
and he measured
wall
wall of
wall of
of the temple
the built-house
the house
six
six
six
cubits
forearm-measures
cubits
and the width
width
and width
of the side chamber
the side
the side chamber
four
four
four
cubits
forearm-measures
cubits
all around
surrounding area
around
all around
surrounding area
around
the temple
to the house
to the house
all around
surrounding area
around
וַ/יָּ֥מָד
𐤅/𐤉𐤌𐤃
vayamad
Then he measured
and he measured
and he measured
HC/Vqw3ms
קִֽיר
𐤒𐤉𐤓
qir
wall
wall of
wall of
HNcmsc
הַ/בַּ֖יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
of the temple
the built-house
the house
HTd/Ncmsa
שֵׁ֣שׁ
𐤔𐤔
shesh
six
six
six
HAcfsa
אַמּ֑וֹת
𐤀𐤌𐤅𐤕
amot
cubits
forearm-measures
cubits
HNcfpa
וְ/רֹ֣חַב
𐤅/𐤓𐤇𐤁
verochav
and the width
width
and width
HC/Ncmsc
הַ/צֵּלָע֩
𐤄/𐤑𐤋𐤏
hatsela
of the side chamber
the side
the side chamber
HTd/Ncbsa
אַרְבַּ֨ע
𐤀𐤓𐤁𐤏
areba
four
four
four
HAcfsa
אַמּ֜וֹת
𐤀𐤌𐤅𐤕
amot-2
cubits
forearm-measures
cubits
HNcfpa
סָבִ֧יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
all around
surrounding area
around
HNcbsa
סָבִ֛יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv-2
all around
surrounding area
around
HNcbsa
לַ/בַּ֖יִת
𐤋/𐤁𐤉𐤕
labayit
the temple
to the house
to the house
HRd/Ncmsa
סָבִֽיב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv-3
all around
surrounding area
around
HNcbsa
and-the side-chambers
and the sides
and the side-chambers
side-chamber
side of
side of
to
toward
toward
side-chamber
side of
side of
three
three
three
and-thirty
and thirty
and thirty
times
occurrences
times
and-entrances
and coming-ones
and the entrances
in-the wall
in the boundary-wall
in the boundary-wall
which
that-which
which
to-the house
to the house
to the house
to-the side-chambers
to the side-structures
to the side-structures
around
surrounding area
around
around
surrounding area
around
to-be
to be, to become
to be
supports
seized ones
fastened
and-not
and not
and not
they-will-be
they will become
they will be
supports
seized ones
fastened
in-wall
in a wall
in a wall
the-house
the built-house
the house
וְ/הַ/צְּלָעוֹת֩
𐤅/𐤄/𐤑𐤋𐤏𐤅𐤕
vehatselaot
and-the side-chambers
and the sides
and the side-chambers
HC/Td/Ncbpa
צֵלָ֨ע
𐤑𐤋𐤏
tsela
side-chamber
side of
side of
HNcbsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
צֵלָ֜ע
𐤑𐤋𐤏
tsela-2
side-chamber
side of
side of
HNcbsa
שָׁל֧וֹשׁ
𐤔𐤋𐤅𐤔
shalosh
three
three
three
HAcfsa
וּ/שְׁלֹשִׁ֣ים
𐤅/𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
usheloshim
and-thirty
and thirty
and thirty
HC/Acbpa
פְּעָמִ֗ים
𐤐𐤏𐤌𐤉𐤌
peamim
times
occurrences
times
HNcfpa
וּ֠/בָאוֹת
𐤅/𐤁𐤀𐤅𐤕
uvaot
and-entrances
and coming-ones
and the entrances
HC/Vqrfpa
בַּ/קִּ֨יר
𐤁/𐤒𐤉𐤓
baqir
in-the wall
in the boundary-wall
in the boundary-wall
HRd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
לַ/בַּ֧יִת
𐤋/𐤁𐤉𐤕
labayit
to-the house
to the house
to the house
HRd/Ncmsa
לַ/צְּלָע֛וֹת
𐤋/𐤑𐤋𐤏𐤅𐤕
latselaot
to-the side-chambers
to the side-structures
to the side-structures
HRd/Ncbpa
סָבִ֥יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
around
surrounding area
around
HNcbsa
סָבִ֖יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv-2
around
surrounding area
around
HNcbsa
לִ/הְי֣וֹת
𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕
liheyot
to-be
to be, to become
to be
HR/Vqc
אֲחוּזִ֑ים
𐤀𐤇𐤅𐤆𐤉𐤌
achuzim
supports
seized ones
fastened
HVqsmpa
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
and not
HC/Tn
יִהְי֥וּ
𐤉𐤄𐤉𐤅
yiheyu
they-will-be
they will become
they will be
HVqi3mp
אֲחוּזִ֖ים
𐤀𐤇𐤅𐤆𐤉𐤌
achuzim-2
supports
seized ones
fastened
HVqsmpa
בְּ/קִ֥יר
𐤁/𐤒𐤉𐤓
beqir
in-wall
in a wall
in a wall
HR/Ncmsc
הַ/בָּֽיִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
the-house
the built-house
the house
HTd/Ncmsa
and it widened
and she became wide
and it became wide
and it wound around
and she was encircled
and it was encircled
upward
upward
to above
upward
upward
to above
to the side chambers
to the side-structures
to the side-structures
for
for/because
for
the winding
encircling structure of
encircling structure of
of the house
the built-house
the house
upward
upward
to above
upward
upward
to above
around
surrounding area
around
around
surrounding area
around
the house
to the house
to the house
therefore
upon
upon
thus
thus
thus
the width
width-of
width-of
of the house
to the house
to the house
upward
upward
to above
and so
and thus
and thus
the lowest
the bottommost
the lowest
went up
he ascends
it will go up
to
upon
upon
the highest
the uppermost
the highest
by the middle
to the central part
to the central part
וְֽ/רָחֲבָ֡ה
𐤅/𐤓𐤇𐤁𐤄
verachavah
and it widened
and she became wide
and it became wide
HC/Vqp3fs
וְֽ/נָסְבָה֩
𐤅/𐤍𐤎𐤁𐤄
venasevah
and it wound around
and she was encircled
and it was encircled
HC/VNp3fs
לְ/מַ֨עְלָ/ה
𐤋/𐤌𐤏𐤋/𐤄
lemaelah
upward
upward
to above
HR/D/Sd
לְ/מַ֜עְלָ/ה
𐤋/𐤌𐤏𐤋/𐤄
lemaelah-2
upward
upward
to above
HR/D/Sd
לַ/צְּלָע֗וֹת
𐤋/𐤑𐤋𐤏𐤅𐤕
latselaot
to the side chambers
to the side-structures
to the side-structures
HRd/Ncbpa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
מֽוּסַב
𐤌𐤅𐤎𐤁
musav
the winding
encircling structure of
encircling structure of
HNcmsc
הַ֠/בַּיִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
of the house
the built-house
the house
HTd/Ncmsa
לְ/מַ֨עְלָ/ה
𐤋/𐤌𐤏𐤋/𐤄
lemaelah-3
upward
upward
to above
HR/D/Sd
לְ/מַ֜עְלָ/ה
𐤋/𐤌𐤏𐤋/𐤄
lemaelah-4
upward
upward
to above
HR/D/Sd
סָבִ֤יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
around
surrounding area
around
HNcbsa
סָבִיב֙
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv-2
around
surrounding area
around
HNcbsa
לַ/בַּ֔יִת
𐤋/𐤁𐤉𐤕
labayit
the house
to the house
to the house
HRd/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al
therefore
upon
upon
HR
כֵּ֥ן
𐤊𐤍
ken
cine (Bemba)
thus
thus
thus
HTm
רֹֽחַב
𐤓𐤇𐤁
rochav
the width
width-of
width-of
HNcmsa
לַ/בַּ֖יִת
𐤋/𐤁𐤉𐤕
labayit-2
of the house
to the house
to the house
HRd/Ncmsa
לְ/מָ֑עְלָ/ה
𐤋/𐤌𐤏𐤋/𐤄
lemaelah-5
upward
upward
to above
HR/D/Sd
וְ/כֵ֧ן
𐤅/𐤊𐤍
vekhen
cine (Bemba)
and so
and thus
and thus
HC/Tm
הַ/תַּחְתּוֹנָ֛ה
𐤄/𐤕𐤇𐤕𐤅𐤍𐤄
hatachetonah
the lowest
the bottommost
the lowest
HTd/Aafsa
יַעֲלֶ֥ה
𐤉𐤏𐤋𐤄
yaaleh
Aleya (Bemba)
went up
he ascends
it will go up
HVqi3ms
עַל
𐤏𐤋
al-2
to
upon
upon
HR
הָ/עֶלְיוֹנָ֖ה
𐤄/𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍𐤄
haeleyonah
the highest
the uppermost
the highest
HTd/Aafsa
לַ/תִּיכוֹנָֽה
𐤋/𐤕𐤉𐤊𐤅𐤍𐤄
latikhonah
by the middle
to the central part
to the central part
HRd/Aafsa
And I saw
and I saw
and I saw
for the house
to the house
for the house
height
loftiness
height
around
surrounding area
around
around
surrounding area
around
foundations
founded foundations of
foundations
foundations
foundations of
foundations
the side chambers
the sides
the side chambers
full
fullness of
fullness of
the reed
the reed-stalk
the reed-stalk
six
six
six
cubits
forearm-measures
cubits
long
projecting forearm
long
וְ/רָאִ֧יתִי
𐤅/𐤓𐤀𐤉𐤕𐤉
veraiti
And I saw
and I saw
and I saw
HC/Vqp1cs
לַ/בַּ֛יִת
𐤋/𐤁𐤉𐤕
labayit
for the house
to the house
for the house
HRd/Ncmsa
גֹּ֖בַהּ
𐤂𐤁𐤄
govah
height
loftiness
height
HNcmsa
סָבִ֣יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
around
surrounding area
around
HNcbsa
סָבִ֑יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv-2
around
surrounding area
around
HNcbsa
מיסדות
𐤌𐤉𐤎𐤃𐤅𐤕
mysdvt
foundations
founded foundations of
foundations
HNcfpc
מוּסְד֤וֹת
𐤌𐤅𐤎𐤃𐤅𐤕
musedot
foundations
foundations of
foundations
HNcfpc
הַ/צְּלָעוֹת֙
𐤄/𐤑𐤋𐤏𐤅𐤕
hatselaot
the side chambers
the sides
the side chambers
HTd/Ncbpa
מְל֣וֹ
𐤌𐤋𐤅
melo
full
fullness of
fullness of
HNcmsc
הַ/קָּנֶ֔ה
𐤄/𐤒𐤍𐤄
haqaneh
the reed
the reed-stalk
the reed-stalk
HTd/Ncmsa
שֵׁ֥שׁ
𐤔𐤔
shesh
six
six
six
HAcfsa
אַמּ֖וֹת
𐤀𐤌𐤅𐤕
amot
cubits
forearm-measures
cubits
HNcfpa
אַצִּֽילָה
𐤀𐤑𐤉𐤋𐤄
atsilah
long
projecting forearm
long
HNcfsa
width
width-of
width-of
of the wall
the wall
the wall
which
that-which
that which
for the side
to the side
to the side
toward
toward
toward
the outside
the separated exterior
the outside
five
five
five
cubits
forearm-measures
cubits
and that which
and that-which
and that-which
was left
caused to be placed
was placed
of the house
house-of
house of
of the side chambers
sides
sides
that were
that-which
that which
for the house
to the house
to the house
רֹ֣חַב
𐤓𐤇𐤁
rochav
width
width-of
width-of
HNcmsc
הַ/קִּ֧יר
𐤄/𐤒𐤉𐤓
haqir
of the wall
the wall
the wall
HTd/Ncmsa
אֲֽשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
לַ/צֵּלָ֛ע
𐤋/𐤑𐤋𐤏
latsela
for the side
to the side
to the side
HRd/Ncbsa
אֶל
𐤀𐤋
el
toward
toward
toward
HR
הַ/ח֖וּץ
𐤄/𐤇𐤅𐤑
hachuts
the outside
the separated exterior
the outside
HTd/Ncmsa
חָמֵ֣שׁ
𐤇𐤌𐤔
chamesh
five
five
five
HAcfsa
אַמּ֑וֹת
𐤀𐤌𐤅𐤕
amot
cubits
forearm-measures
cubits
HNcfpa
וַ/אֲשֶׁ֣ר
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher
and that which
and that-which
and that-which
HC/Tr
מֻנָּ֔ח
𐤌𐤍𐤇
munach
was left
caused to be placed
was placed
HVHsmsa
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
of the house
house-of
house of
HNcmsc
צְלָע֖וֹת
𐤑𐤋𐤏𐤅𐤕
tselaot
of the side chambers
sides
sides
HNcbpa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that were
that-which
that which
HTr
לַ/בָּֽיִת
𐤋/𐤁𐤉𐤕
labayit
for the house
to the house
to the house
HRd/Ncmsa
and between
and between
and between
the chambers
the set-apart chambers
the set-apart chambers
width
width-of
width-of
twenty
twenty
twenty
cubits
forearm-measure
cubit
around
surrounding area
around
the house
to the house
to the house
around
surrounding area
around
around
surrounding area
around
וּ/בֵ֨ין
𐤅/𐤁𐤉𐤍
uveyn
and between
and between
and between
HC/R
הַ/לְּשָׁכ֜וֹת
𐤄/𐤋𐤔𐤊𐤅𐤕
haleshakhot
the chambers
the set-apart chambers
the set-apart chambers
HTd/Ncfpa
רֹ֣חַב
𐤓𐤇𐤁
rochav
width
width-of
width-of
HNcmsc
עֶשְׂרִ֥ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
twenty
twenty
HAcbpa
אַמָּ֛ה
𐤀𐤌𐤄
amah
cubits
forearm-measure
cubit
HNcfsa
סָבִ֥יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
around
surrounding area
around
HNcbsa
לַ/בַּ֖יִת
𐤋/𐤁𐤉𐤕
labayit
the house
to the house
to the house
HRd/Ncmsa
סָבִ֥יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv-2
around
surrounding area
around
HNcbsa
סָבִֽיב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv-3
around
surrounding area
around
HNcbsa
and-the-opening
and opening-of
and entrance-of
of-the-side-chamber
the side
the side chamber
to-the-left-place
the one being placed
to the resting place
opening
opening-of
entrance-of
one
one
one
toward
path of
way of
the-north
the hidden north
the north
and-opening
and opening-of
and entrance-of
one
one
one
to-the-south
to the south
to the south
and-the-width
width
and width
of-the-place
standing-place of
place of
of-the-left
the placed one
the resting place
five
five
five
cubits
forearm-measures
cubits
all-around
surrounding area
around
around
surrounding area
around
וּ/פֶ֤תַח
𐤅/𐤐𐤕𐤇
ufetach
and-the-opening
and opening-of
and entrance-of
HC/Ncmsc
הַ/צֵּלָע֙
𐤄/𐤑𐤋𐤏
hatsela
of-the-side-chamber
the side
the side chamber
HTd/Ncbsa
לַ/מֻּנָּ֔ח
𐤋/𐤌𐤍𐤇
lamunach
to-the-left-place
the one being placed
to the resting place
HRd/VHsmsa
פֶּ֤תַח
𐤐𐤕𐤇
petach
opening
opening-of
entrance-of
HNcmsa
אֶחָד֙
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
one
HAcmsa
דֶּ֣רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
toward
path of
way of
HNcbsc
הַ/צָּפ֔וֹן
𐤄/𐤑𐤐𐤅𐤍
hatsafon
the-north
the hidden north
the north
HTd/Ncfsa
וּ/פֶ֥תַח
𐤅/𐤐𐤕𐤇
ufetach-2
and-opening
and opening-of
and entrance-of
HC/Ncmsa
אֶחָ֖ד
𐤀𐤇𐤃
echad-2
Eka (Bemba)
one
one
one
HAcmsa
לַ/דָּר֑וֹם
𐤋/𐤃𐤓𐤅𐤌
ladarom
to-the-south
to the south
to the south
HRd/Ncmsa
וְ/רֹ֨חַב֙
𐤅/𐤓𐤇𐤁
verochav
and-the-width
width
and width
HC/Ncmsc
מְק֣וֹם
𐤌𐤒𐤅𐤌
meqom
of-the-place
standing-place of
place of
HNcmsc
הַ/מֻּנָּ֔ח
𐤄/𐤌𐤍𐤇
hamunach
of-the-left
the placed one
the resting place
HTd/VHsmsa
חָמֵ֥שׁ
𐤇𐤌𐤔
chamesh
five
five
five
HAcfsa
אַמּ֖וֹת
𐤀𐤌𐤅𐤕
amot
cubits
forearm-measures
cubits
HNcfpa
סָבִ֥יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
all-around
surrounding area
around
HNcbsa
סָבִֽיב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv-2
around
surrounding area
around
HNcbsa
and-the-building
and the building
and the building
that
that-which
that which
to
toward
toward
face-of
face of
before the face of
the-separate-place
the cut-off section
the cut-off section
side-of
edge of
edge of
way-of
path of
way of
the-sea
the sea
the sea
width
width-of
width-of
seventy
seventy
seventy
cubits
forearm-measure
cubit
and-wall-of
and wall
and wall
the-building
the building
the building
five
five
five
cubits
forearm-measures
cubits
thickness
width-of
width-of
around
surrounding area
around
around
surrounding area
around
and-its-length
and his length
and its length
ninety
ninety
ninety
cubits
forearm-measure
cubit
וְ/הַ/בִּנְיָ֡ן
𐤅/𐤄/𐤁𐤍𐤉𐤍
vehabineyan
and-the-building
and the building
and the building
HC/Td/Ncmsa
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
פְּנֵ֨י
𐤐𐤍𐤉
peney
face-of
face of
before the face of
HNcbpc
הַ/גִּזְרָ֜ה
𐤄/𐤂𐤆𐤓𐤄
hagizerah
the-separate-place
the cut-off section
the cut-off section
HTd/Ncfsa
פְּאַ֣ת
𐤐𐤀𐤕
peat
side-of
edge of
edge of
HNcfsc
דֶּֽרֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
way-of
path of
way of
HNcbsc
הַ/יָּ֗ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the-sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
רֹ֚חַב
𐤓𐤇𐤁
rochav
width
width-of
width-of
HNcmsc
שִׁבְעִ֣ים
𐤔𐤁𐤏𐤉𐤌
shiveim
seventy
seventy
seventy
HAcbpa
אַמָּ֔ה
𐤀𐤌𐤄
amah
cubits
forearm-measure
cubit
HNcfsa
וְ/קִ֧יר
𐤅/𐤒𐤉𐤓
veqir
and-wall-of
and wall
and wall
HC/Ncmsc
הַ/בִּנְיָ֛ן
𐤄/𐤁𐤍𐤉𐤍
habineyan
the-building
the building
the building
HTd/Ncmsa
חָֽמֵשׁ
𐤇𐤌𐤔
chamesh
five
five
five
HAcfsa
אַמּ֥וֹת
𐤀𐤌𐤅𐤕
amot
cubits
forearm-measures
cubits
HNcfpa
רֹ֖חַב
𐤓𐤇𐤁
rochav-2
thickness
width-of
width-of
HNcmsa
סָבִ֣יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
around
surrounding area
around
HNcbsa
סָבִ֑יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv-2
around
surrounding area
around
HNcbsa
וְ/אָרְכּ֖/וֹ
𐤅/𐤀𐤓𐤊/𐤅
veareko
and-its-length
and his length
and its length
HC/Ncmsc/Sp3ms
תִּשְׁעִ֥ים
𐤕𐤔𐤏𐤉𐤌
tisheim
ninety
ninety
ninety
HAcbpa
אַמָּֽה
𐤀𐤌𐤄
amah-2
cubits
forearm-measure
cubit
HNcfsa
and-he-measured
and he measured
and he measured
[direct object marker]
object-marker
[·]
the-house
the built-house
the house
length
length of
length of
a-hundred
one hundred
one hundred
cubits
forearm-measure
cubit
and-the-separate-place
and the cut-off section
and the section
and-the-building
and the built-structure
and the building
and-its-walls
her walls
and its walls
length
length of
length of
a-hundred
one hundred
one hundred
cubits
forearm-measure
cubit
וּ/מָדַ֣ד
𐤅/𐤌𐤃𐤃
umadad
and-he-measured
and he measured
and he measured
HC/Vqq3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/בַּ֔יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
the-house
the built-house
the house
HTd/Ncmsa
אֹ֖רֶךְ
𐤀𐤓𐤊
orekhe
length
length of
length of
HNcmsa
מֵאָ֣ה
𐤌𐤀𐤄
meah
a-hundred
one hundred
one hundred
HAcbsa
אַמָּ֑ה
𐤀𐤌𐤄
amah
cubits
forearm-measure
cubit
HNcfsa
וְ/הַ/גִּזְרָ֤ה
𐤅/𐤄/𐤂𐤆𐤓𐤄
vehagizerah
and-the-separate-place
and the cut-off section
and the section
HC/Td/Ncfsa
וְ/הַ/בִּנְיָה֙
𐤅/𐤄/𐤁𐤍𐤉𐤄
vehabineyah
and-the-building
and the built-structure
and the building
HC/Td/Ncfsa
וְ/קִ֣ירוֹתֶ֔י/הָ
𐤅/𐤒𐤉𐤓𐤅𐤕𐤉/𐤄
veqiroteyha
and-its-walls
her walls
and its walls
HC/Ncmpc/Sp3fs
אֹ֖רֶךְ
𐤀𐤓𐤊
orekhe-2
length
length of
length of
HNcmsa
מֵאָ֥ה
𐤌𐤀𐤄
meah-2
a-hundred
one hundred
one hundred
HAcbsa
אַמָּֽה
𐤀𐤌𐤄
amah-2
cubits
forearm-measure
cubit
HNcfsa
and-the-width
width
and width
of-the-face-of
face of
before the face of
the-house
the built-house
the house
and-the-separate-place
and the cut-off section
and the section
to-the-east
to the east
to the east
a-hundred
one hundred
one hundred
cubits
forearm-measure
cubit
וְ/רֹחַב֩
𐤅/𐤓𐤇𐤁
verochav
and-the-width
width
and width
HC/Ncmsc
פְּנֵ֨י
𐤐𐤍𐤉
peney
of-the-face-of
face of
before the face of
HNcbpc
הַ/בַּ֧יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
the-house
the built-house
the house
HTd/Ncmsa
וְ/הַ/גִּזְרָ֛ה
𐤅/𐤄/𐤂𐤆𐤓𐤄
vehagizerah
and-the-separate-place
and the cut-off section
and the section
HC/Td/Ncfsa
לַ/קָּדִ֖ים
𐤋/𐤒𐤃𐤉𐤌
laqadim
to-the-east
to the east
to the east
HRd/Ncmsa
מֵאָ֥ה
𐤌𐤀𐤄
meah
a-hundred
one hundred
one hundred
HAcbsa
אַמָּֽה
𐤀𐤌𐤄
amah
cubits
forearm-measure
cubit
HNcfsa
and he measured
and he measured
and he measured
length
length of
length of
of the building
the building
the building
facing
toward
toward
face
face of
before the face of
of the yard
the cut-off section
the cut-off section
that
that-which
that which
at
upon
upon
the back of it
behind her
behind her
and its galleries
her projecting galleries
her projecting galleries
and its galleries
and her projecting ledges
and her projecting ledges
on this side
from here
from here
and on that side
and from here
and from here
a hundred
one hundred
one hundred
cubits
forearm-measure
cubit
and the temple
and the grand palace
and the temple
the inner
the inner
the inner
and the porches
and vestibules of
and vestibules of
of the court
the enclosure
the enclosure
וּ/מָדַ֣ד
𐤅/𐤌𐤃𐤃
umadad
and he measured
and he measured
and he measured
HC/Vqq3ms
אֹֽרֶךְ
𐤀𐤓𐤊
orekhe
length
length of
length of
HNcmsc
הַ֠/בִּנְיָן
𐤄/𐤁𐤍𐤉𐤍
habineyan
of the building
the building
the building
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
facing
toward
toward
HR
פְּנֵ֨י
𐤐𐤍𐤉
peney
face
face of
before the face of
HNcbpc
הַ/גִּזְרָ֜ה
𐤄/𐤂𐤆𐤓𐤄
hagizerah
of the yard
the cut-off section
the cut-off section
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
עַל
𐤏𐤋
al
at
upon
upon
HR
אַחֲרֶ֧י/הָ
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄
achareyha
the back of it
behind her
behind her
HR/Sp3fs
ו/אתוקי/הא
𐤅/𐤀𐤕𐤅𐤒𐤉/𐤄𐤀
vtvqyh
and its galleries
her projecting galleries
her projecting galleries
HC/Ncmpc/Sp3fs
וְ/אַתִּיקֶ֛י/הָא
𐤅/𐤀𐤕𐤉𐤒𐤉/𐤄𐤀
veatiqeyha
and its galleries
and her projecting ledges
and her projecting ledges
HC/Ncmpc/Sp3fs
מִ/פּ֥וֹ
𐤌/𐤐𐤅
mipo
on this side
from here
from here
HR/D
וּ/מִ/פּ֖וֹ
𐤅/𐤌/𐤐𐤅
umipo
and on that side
and from here
and from here
HC/R/D
מֵאָ֣ה
𐤌𐤀𐤄
meah
a hundred
one hundred
one hundred
HAcbsa
אַמָּ֑ה
𐤀𐤌𐤄
amah
cubits
forearm-measure
cubit
HNcfsa
וְ/הַֽ/הֵיכָל֙
𐤅/𐤄/𐤄𐤉𐤊𐤋
vehaheykhal
and the temple
and the grand palace
and the temple
HC/Td/Ncmsa
הַ/פְּנִימִ֔י
𐤄/𐤐𐤍𐤉𐤌𐤉
hapenimi
the inner
the inner
the inner
HTd/Aamsa
וְ/אֻֽלַמֵּ֖י
𐤅/𐤀𐤋𐤌𐤉
veulamey
and the porches
and vestibules of
and vestibules of
HC/Ncmpc
הֶ/חָצֵֽר
𐤄/𐤇𐤑𐤓
hechatser
of the court
the enclosure
the enclosure
HTd/Ncbsa
the doorposts
the thresholds
the thresholds
and the windows
and the pierced-openings
and the windows
narrow
closed ones
closed ones
and the galleries
and the projecting ledges
and the projecting ledges
around
surrounding area
around
to their three
for the three of them
for the three of them
opposite
in front of
in front of
the threshold
the boundary-threshold
the threshold
paneled
thin-planked
paneled
wood
wood-tree of
wood-tree of
around
surrounding area
around
around
surrounding area
around
and the ground
and the earth
and the ground
to
up to
up to
the windows
the pierced apertures
the windows
and the windows
and the pierced openings
and the windows
were covered
covered-over ones
covered ones
הַ/סִּפִּ֡ים
𐤄/𐤎𐤐𐤉𐤌
hasipim
the doorposts
the thresholds
the thresholds
HTd/Ncmpa
וְ/הַ/חַלּוֹנִ֣ים
𐤅/𐤄/𐤇𐤋𐤅𐤍𐤉𐤌
vehachalonim
and the windows
and the pierced-openings
and the windows
HC/Td/Ncbpa
הָ֠/אֲטֻמוֹת
𐤄/𐤀𐤈𐤌𐤅𐤕
haatumot
narrow
closed ones
closed ones
HTd/Vqsfpa
וְ/הָ/אַתִּיקִ֤ים
𐤅/𐤄/𐤀𐤕𐤉𐤒𐤉𐤌
vehaatiqim
and the galleries
and the projecting ledges
and the projecting ledges
HC/Td/Ncmpa
סָבִיב֙
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
around
surrounding area
around
HNcbsa
לִ/שְׁלָשְׁתָּ֔/ם
𐤋/𐤔𐤋𐤔𐤕/𐤌
lishelashetam
to their three
for the three of them
for the three of them
HR/Acmsc/Sp3mp
נֶ֧גֶד
𐤍𐤂𐤃
neged
opposite
in front of
in front of
HR
הַ/סַּ֛ף
𐤄/𐤎𐤐
hasaf
the threshold
the boundary-threshold
the threshold
HTd/Ncmsa
שְׂחִ֥יף
𐤔𐤇𐤉𐤐
sechif
paneled
thin-planked
paneled
HAamsc
עֵ֖ץ
𐤏𐤑
ets
wood
wood-tree of
wood-tree of
HNcmsa
סָבִ֣יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv-2
around
surrounding area
around
HNcbsa
סָבִ֑יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv-3
around
surrounding area
around
HNcbsa
וְ/הָ/אָ֨רֶץ֙
𐤅/𐤄/𐤀𐤓𐤑
vehaarets
Ayé (Yoruba)
and the ground
and the earth
and the ground
HC/Td/Ncbsa
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to
up to
HR
הַֽ/חַלֹּנ֔וֹת
𐤄/𐤇𐤋𐤍𐤅𐤕
hachalonot
the windows
the pierced apertures
the windows
HTd/Ncbpa
וְ/הַֽ/חַלֹּנ֖וֹת
𐤅/𐤄/𐤇𐤋𐤍𐤅𐤕
vehachalonot
and the windows
and the pierced openings
and the windows
HC/Td/Ncbpa
מְכֻסּֽוֹת
𐤌𐤊𐤎𐤅𐤕
mekhusot
were covered
covered-over ones
covered ones
HVPsfpa
above
upon
upon
from above
from upon
from upon
the door
the opening
the entrance
and unto
and up to
and up to
the house
the built-house
the house
the inner
the inner
the inner
and to the outside
and to the outside
and to the outside
and to
and toward
and toward
all
entirety of
all of
the wall
the wall
the wall
around
surrounding area
around
around
surrounding area
around
the inner
in the inner
in the inner
and the outer
and in the outer area
and in the outer
measures
measured quantities
measures
עַל
𐤏𐤋
al
above
upon
upon
HR
מֵ/עַ֣ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from above
from upon
from upon
HR/R
הַ/פֶּ֡תַח
𐤄/𐤐𐤕𐤇
hapetach
the door
the opening
the entrance
HTd/Ncmsa
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
and unto
and up to
and up to
HC/R
הַ/בַּיִת֩
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
the house
the built-house
the house
HTd/Ncmsa
הַ/פְּנִימִ֨י
𐤄/𐤐𐤍𐤉𐤌𐤉
hapenimi
the inner
the inner
the inner
HTd/Aamsa
וְ/לַ/ח֜וּץ
𐤅/𐤋/𐤇𐤅𐤑
velachuts
and to the outside
and to the outside
and to the outside
HC/Rd/Ncmsa
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
and toward
HC/R
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/קִּ֨יר
𐤄/𐤒𐤉𐤓
haqir
the wall
the wall
the wall
HTd/Ncmsa
סָבִ֧יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
around
surrounding area
around
HNcbsa
סָבִ֛יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv-2
around
surrounding area
around
HNcbsa
בַּ/פְּנִימִ֥י
𐤁/𐤐𐤍𐤉𐤌𐤉
bapenimi
the inner
in the inner
in the inner
HRd/Aamsa
וּ/בַ/חִיצ֖וֹן
𐤅/𐤁/𐤇𐤉𐤑𐤅𐤍
uvachitson
and the outer
and in the outer area
and in the outer
HC/Rd/Aamsa
מִדּֽוֹת
𐤌𐤃𐤅𐤕
midot
measures
measured quantities
measures
HNcfpa
and made
made
made
cherubim
heavenly throne-guardians
cherubim (heavenly throne-guardians)
and palm trees
and palm-trees
and palm-trees
a palm tree
palm tree
palm tree
between
between
between
a cherub
guardian throne-being
cherub
and a cherub
to a throne-guardian
to a throne-guardian
two
and two
and two
faces
faces
befores
to the cherub
to the throne-guardian
to the cherub
וְ/עָשׂ֥וּי
𐤅/𐤏𐤔𐤅𐤉
veasuy
and made
made
made
HC/Vqsmsa
כְּרוּבִ֖ים
𐤊𐤓𐤅𐤁𐤉𐤌
keruvim
cherubim
heavenly throne-guardians
cherubim (heavenly throne-guardians)
HNcmpa
וְ/תִֽמֹרִ֑ים
𐤅/𐤕𐤌𐤓𐤉𐤌
vetimorim
and palm trees
and palm-trees
and palm-trees
HC/Ncfpa
וְ/תִֽמֹרָה֙
𐤅/𐤕𐤌𐤓𐤄
vetimorah
a palm tree
palm tree
palm tree
HC/Ncfsa
בֵּין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
between
between
HR
כְּר֣וּב
𐤊𐤓𐤅𐤁
keruv
a cherub
guardian throne-being
cherub
HNcmsa
לִ/כְר֔וּב
𐤋/𐤊𐤓𐤅𐤁
likheruv
and a cherub
to a throne-guardian
to a throne-guardian
HR/Ncmsa
וּ/שְׁנַ֥יִם
𐤅/𐤔𐤍𐤉𐤌
ushenayim
two
and two
and two
HC/Acmda
פָּנִ֖ים
𐤐𐤍𐤉𐤌
panim
faces
faces
befores
HNcbpa
לַ/כְּרֽוּב
𐤋/𐤊𐤓𐤅𐤁
lakeruv
to the cherub
to the throne-guardian
to the cherub
HRd/Ncmsa
and the face
and faces of
and before faces of
of a man
human being
human being
toward
toward
toward
the palm tree
the palm-tree
the palm-tree
on one side
from here
on one side
and the face
and faces of
and before faces of
of a young lion
young lion
young lion
toward
toward
toward
the palm tree
the palm-tree
the palm-tree
on the other side
from here
on the other side
it was made
made
made
throughout
toward
throughout
all
entirety of
all of
the house
the built-house
the built-house
all around
surrounding area
around
round about
surrounding area
around
וּ/פְנֵ֨י
𐤅/𐤐𐤍𐤉
ufeney
and the face
and faces of
and before faces of
HC/Ncbpc
אָדָ֤ם
𐤀𐤃𐤌
adam
of a man
human being
human being
HNcmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
toward
toward
toward
HR
הַ/תִּֽמֹרָה֙
𐤄/𐤕𐤌𐤓𐤄
hatimorah
the palm tree
the palm-tree
the palm-tree
HTd/Ncfsa
מִ/פּ֔וֹ
𐤌/𐤐𐤅
mipo
on one side
from here
on one side
HR/D
וּ/פְנֵֽי
𐤅/𐤐𐤍𐤉
ufeney-2
and the face
and faces of
and before faces of
HC/Ncbpc
כְפִ֥יר
𐤊𐤐𐤉𐤓
khefir
of a young lion
young lion
young lion
HNcmsa
אֶל
𐤀𐤋
el-2
toward
toward
toward
HR
הַ/תִּֽמֹרָ֖ה
𐤄/𐤕𐤌𐤓𐤄
hatimorah-2
the palm tree
the palm-tree
the palm-tree
HTd/Ncfsa
מִ/פּ֑וֹ
𐤌/𐤐𐤅
mipo-2
on the other side
from here
on the other side
HR/D
עָשׂ֥וּי
𐤏𐤔𐤅𐤉
asuy
it was made
made
made
HVqsmsa
אֶל
𐤀𐤋
el-3
throughout
toward
throughout
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/בַּ֖יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
the house
the built-house
the built-house
HTd/Ncmsa
סָבִ֥יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
all around
surrounding area
around
HNcbsa
סָבִֽיב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv-2
round about
surrounding area
around
HNcbsa
from the ground
from the land
from the ground
to
up to
up to
above
from upon
from upon
the entrance
the opening
the entrance
the cherubim
the throne-guardian beings
the cherubim
and the palm trees
and the palm-forms
and the palm-forms
were carved
made ones
made ones
and wall
and wall
and wall
the temple
the grand sanctuary
the temple
מֵ/הָ/אָ֨רֶץ֙
𐤌/𐤄/𐤀𐤓𐤑
mehaarets
Ayé (Yoruba)
from the ground
from the land
from the ground
HR/Td/Ncbsa
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to
up to
HR
מֵ/עַ֣ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
above
from upon
from upon
HR/R
הַ/פֶּ֔תַח
𐤄/𐤐𐤕𐤇
hapetach
the entrance
the opening
the entrance
HTd/Ncmsa
הַ/כְּרוּבִ֥ים
𐤄/𐤊𐤓𐤅𐤁𐤉𐤌
hakeruvim
the cherubim
the throne-guardian beings
the cherubim
HTd/Ncmpa
וְ/הַ/תִּֽמֹרִ֖ים
𐤅/𐤄/𐤕𐤌𐤓𐤉𐤌
vehatimorim
and the palm trees
and the palm-forms
and the palm-forms
HC/Td/Ncfpa
עֲשׂוּיִ֑ם
𐤏𐤔𐤅𐤉𐤌
asuyim
were carved
made ones
made ones
HVqsmpa
וְ/קִ֖יר
𐤅/𐤒𐤉𐤓
veqir
and wall
and wall
and wall
HC/Ncmsc
הַׄ/הֵׄיׄכָֽׄלׄ
𐤄/𐤄𐤉𐤊𐤋
haheykhal
the temple
the grand sanctuary
the temple
HTd/Ncmsa
the temple
the grand sanctuary
the temple
doorpost
projecting doorpost of
projecting doorpost of
squared
four-sided one
four-sided one
and-the-face-of
and faces of
and before faces of
the-sanctuary
the holiness
the holiness
the-appearance
the appearance
the appearance
like-the-appearance
like the appearance
like the appearance
הַֽ/הֵיכָ֖ל
𐤄/𐤄𐤉𐤊𐤋
haheykhal
the temple
the grand sanctuary
the temple
HTd/Ncmsa
מְזוּזַ֣ת
𐤌𐤆𐤅𐤆𐤕
mezuzat
doorpost
projecting doorpost of
projecting doorpost of
HNcfsc
רְבֻעָ֑ה
𐤓𐤁𐤏𐤄
revuah
squared
four-sided one
four-sided one
HVqsfsa
וּ/פְנֵ֣י
𐤅/𐤐𐤍𐤉
ufeney
and-the-face-of
and faces of
and before faces of
HC/Ncbpc
הַ/קֹּ֔דֶשׁ
𐤄/𐤒𐤃𐤔
haqodesh
the-sanctuary
the holiness
the holiness
HTd/Ncmsa
הַ/מַּרְאֶ֖ה
𐤄/𐤌𐤓𐤀𐤄
hamareeh
the-appearance
the appearance
the appearance
HTd/Ncmsa
כַּ/מַּרְאֶֽה
𐤊/𐤌𐤓𐤀𐤄
kamareeh
like-the-appearance
like the appearance
like the appearance
HRd/Ncmsa
the altar
the sacrifice-place
the altar
was wood
wood-tree of
wood-tree of
three
three
three
cubits
forearm-measures
cubits
high
lofty
high
and-its-length
and his length
and its length
two
two
two
cubits
forearm-measures
cubits
and-its-corners
and its outer corners
and its corners
for it
—
for it
and-its-length
and his length
and its length
and-its-walls
and his walls
and its walls
wood
wood-tree of
wood-tree of
and-he-said
he declared
and he spoke
to me
toward me
to me
this
this one
this one
the table
the spread-out table
the spread-out table
that
that-which
that
before
to the face of
to before the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
הַ/מִּזְבֵּ֡חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
the sacrifice-place
the altar
HTd/Ncmsa
עֵ֣ץ
𐤏𐤑
ets
was wood
wood-tree of
wood-tree of
HNcmsa
שָׁלוֹשׁ֩
𐤔𐤋𐤅𐤔
shalosh
three
three
three
HAcfsa
אַמּ֨וֹת
𐤀𐤌𐤅𐤕
amot
cubits
forearm-measures
cubits
HNcfpa
גָּבֹ֜הַּ
𐤂𐤁𐤄
gavoha
high
lofty
high
HAamsa
וְ/אָרְכּ֣/וֹ
𐤅/𐤀𐤓𐤊/𐤅
veareko
and-its-length
and his length
and its length
HC/Ncmsc/Sp3ms
שְׁתַּֽיִם
𐤔𐤕𐤉𐤌
shetayim
two
two
two
HAcfda
אַמּ֗וֹת
𐤀𐤌𐤅𐤕
amot-2
cubits
forearm-measures
cubits
HNcfpa
וּ/מִקְצֹֽעוֹתָי/ו֙
𐤅/𐤌𐤒𐤑𐤏𐤅𐤕𐤉/𐤅
umiqetsootayv
and-its-corners
and its outer corners
and its corners
HC/Ncmpc/Sp3ms
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for it
for it
HR/Sp3ms
וְ/אָרְכּ֥/וֹ
𐤅/𐤀𐤓𐤊/𐤅
veareko-2
and-its-length
and his length
and its length
HC/Ncmsc/Sp3ms
וְ/קִֽירֹתָ֖י/ו
𐤅/𐤒𐤉𐤓𐤕𐤉/𐤅
veqirotayv
and-its-walls
and his walls
and its walls
HC/Ncmpc/Sp3ms
עֵ֑ץ
𐤏𐤑
ets-2
wood
wood-tree of
wood-tree of
HNcmsa
וַ/יְדַבֵּ֣ר
𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓
vayedaber
and-he-said
he declared
and he spoke
HC/Vpw3ms
אֵלַ֔/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
to me
HR/Sp1cs
זֶ֚ה
𐤆𐤄
zeh
this
this one
this one
HPdxms
הַ/שֻּׁלְחָ֔ן
𐤄/𐤔𐤋𐤇𐤍
hashulechan
the table
the spread-out table
the spread-out table
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
And two
and two
and two
doors
swinging door-panels
swinging door-panels
to the temple
to the grand sanctuary
to the grand temple
and to the sanctuary
and to the holiness
and to the sanctuary
וּ/שְׁתַּ֧יִם
𐤅/𐤔𐤕𐤉𐤌
ushetayim
And two
and two
and two
HC/Acfda
דְּלָת֛וֹת
𐤃𐤋𐤕𐤅𐤕
delatot
doors
swinging door-panels
swinging door-panels
HNcfpa
לַֽ/הֵיכָ֖ל
𐤋/𐤄𐤉𐤊𐤋
laheykhal
to the temple
to the grand sanctuary
to the grand temple
HRd/Ncmsa
וְ/לַ/קֹּֽדֶשׁ
𐤅/𐤋/𐤒𐤃𐤔
velaqodesh
and to the sanctuary
and to the holiness
and to the sanctuary
HC/Rd/Ncmsa
and-two
and two
and two
doors
swinging door-panels
swinging door-panels
to-the-doors
to the swinging-doors
to the door-panels
two
two
two
folding
turned-around ones of
folded ones of
doors
swinging door-panels
swinging door-panels
two
two
two
to-door
to a swinging-door
to a door-panel
one
one
one
and-two
and two of
and two of
doors
swinging door-panels
swinging door-panels
to-the-other
to another
to the other
וּ/שְׁתַּ֥יִם
𐤅/𐤔𐤕𐤉𐤌
ushetayim
and-two
and two
and two
HC/Acfda
דְּלָת֖וֹת
𐤃𐤋𐤕𐤅𐤕
delatot
doors
swinging door-panels
swinging door-panels
HNcfpa
לַ/דְּלָת֑וֹת
𐤋/𐤃𐤋𐤕𐤅𐤕
ladelatot
to-the-doors
to the swinging-doors
to the door-panels
HRd/Ncfpa
שְׁ֚תַּיִם
𐤔𐤕𐤉𐤌
shetayim
two
two
two
HAcfda
מוּסַבּ֣וֹת
𐤌𐤅𐤎𐤁𐤅𐤕
musabot
folding
turned-around ones of
folded ones of
HVHsfpa
דְּלָת֔וֹת
𐤃𐤋𐤕𐤅𐤕
delatot-2
doors
swinging door-panels
swinging door-panels
HNcfpa
שְׁ֚תַּיִם
𐤔𐤕𐤉𐤌
shetayim-2
two
two
two
HAcfda
לְ/דֶ֣לֶת
𐤋/𐤃𐤋𐤕
ledelet
to-door
to a swinging-door
to a door-panel
HR/Ncfsa
אֶחָ֔ת
𐤀𐤇𐤕
echat
Eka (Bemba)
one
one
one
HAcfsa
וּ/שְׁתֵּ֥י
𐤅/𐤔𐤕𐤉
ushetey
and-two
and two of
and two of
HC/Acfdc
דְלָת֖וֹת
𐤃𐤋𐤕𐤅𐤕
delatot-3
doors
swinging door-panels
swinging door-panels
HNcfpa
לָ/אַחֶֽרֶת
𐤋/𐤀𐤇𐤓𐤕
laacheret
to-the-other
to another
to the other
HRd/Aafsa
and-made
made (feminine)
made (feminine)
upon-them
toward them (feminine)
upon them (feminine)
to
toward
toward
doors
hanging door-panels of
hanging door-panels of
the-temple
the grand sanctuary
the temple
cherubim
heavenly throne-guardians
cherubim (heavenly throne-guardians)
and-palm-trees
and palm-trees
and palm-trees
as-that
as that which
as that which
made
made ones
made ones
to-the-walls
walls
for the walls
and-thick-plank
and a dense mass
and a thick mass
wood
wood-tree of
wood-tree of
to
toward
toward
faces-of
face of
before the face of
the-porch
the bound entrance hall
the bound entrance hall
from-the-outside
from the outside
from the outside
וַ/עֲשׂוּיָ֨ה
𐤅/𐤏𐤔𐤅𐤉𐤄
vaasuyah
and-made
made (feminine)
made (feminine)
HC/Vqsfsa
אֲלֵי/הֶ֜ן
𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤍
aleyhen
upon-them
toward them (feminine)
upon them (feminine)
HR/Sp3fp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
דַּלְת֤וֹת
𐤃𐤋𐤕𐤅𐤕
daletot
doors
hanging door-panels of
hanging door-panels of
HNcfpc
הַֽ/הֵיכָל֙
𐤄/𐤄𐤉𐤊𐤋
haheykhal
the-temple
the grand sanctuary
the temple
HTd/Ncmsa
כְּרוּבִ֣ים
𐤊𐤓𐤅𐤁𐤉𐤌
keruvim
cherubim
heavenly throne-guardians
cherubim (heavenly throne-guardians)
HNcmpa
וְ/תִֽמֹרִ֔ים
𐤅/𐤕𐤌𐤓𐤉𐤌
vetimorim
and-palm-trees
and palm-trees
and palm-trees
HC/Ncfpa
כַּ/אֲשֶׁ֥ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as-that
as that which
as that which
HR/Tr
עֲשׂוּיִ֖ם
𐤏𐤔𐤅𐤉𐤌
asuyim
made
made ones
made ones
HVqsmpa
לַ/קִּיר֑וֹת
𐤋/𐤒𐤉𐤓𐤅𐤕
laqirot
to-the-walls
walls
for the walls
HRd/Ncmpa
וְ/עָ֥ב
𐤅/𐤏𐤁
veav
and-thick-plank
and a dense mass
and a thick mass
HC/Ncmsc
עֵ֛ץ
𐤏𐤑
ets
wood
wood-tree of
wood-tree of
HNcmsa
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
toward
HR
פְּנֵ֥י
𐤐𐤍𐤉
peney
faces-of
face of
before the face of
HNcbpc
הָ/אוּלָ֖ם
𐤄/𐤀𐤅𐤋𐤌
haulam
the-porch
the bound entrance hall
the bound entrance hall
HTd/Ncmsa
מֵ/הַ/חֽוּץ
𐤌/𐤄/𐤇𐤅𐤑
mehachuts
from-the-outside
from the outside
from the outside
HR/Td/Ncmsa
and-windows
and pierced openings
and windows
latticed
shut ones
shut ones
and-palm-trees
and palm-trees
and palm-trees
from-here
from here
from here
and-from-there
and from here
and from here
to
toward
toward
the-sides
shoulders of
shoulders of
of-the-porch
the bound entrance hall
the porch
and-side-chambers
and sides of
and side-chambers of
of-the-house
the built-house
the house
and-the-beams
and the thick masses
and the beams
וְ/חַלּוֹנִ֨ים
𐤅/𐤇𐤋𐤅𐤍𐤉𐤌
vechalonim
and-windows
and pierced openings
and windows
HC/Ncbpa
אֲטֻמ֤וֹת
𐤀𐤈𐤌𐤅𐤕
atumot
latticed
shut ones
shut ones
HVqsfpa
וְ/תִֽמֹרִים֙
𐤅/𐤕𐤌𐤓𐤉𐤌
vetimorim
and-palm-trees
and palm-trees
and palm-trees
HC/Ncfpa
מִ/פּ֣וֹ
𐤌/𐤐𐤅
mipo
from-here
from here
from here
HR/D
וּ/מִ/פּ֔וֹ
𐤅/𐤌/𐤐𐤅
umipo
and-from-there
and from here
and from here
HC/R/D
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
כִּתְפ֖וֹת
𐤊𐤕𐤐𐤅𐤕
kitefot
the-sides
shoulders of
shoulders of
HNcfpc
הָֽ/אוּלָ֑ם
𐤄/𐤀𐤅𐤋𐤌
haulam
of-the-porch
the bound entrance hall
the porch
HTd/Ncmsa
וְ/צַלְע֥וֹת
𐤅/𐤑𐤋𐤏𐤅𐤕
vetsaleot
and-side-chambers
and sides of
and side-chambers of
HC/Ncbpc
הַ/בַּ֖יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
of-the-house
the built-house
the house
HTd/Ncmsa
וְ/הָ/עֻבִּֽים
𐤅/𐤄/𐤏𐤁𐤉𐤌
vehaubim
and-the-beams
and the thick masses
and the beams
HC/Td/Ncmpa