פָסֵ֖חַ

𐤐𐤎𐤇

fasecha

Paseah

from פָּסַח; limping; Paseach, the name of two Israelites; Paseah, Phaseah.

H6454

Ezra 2:49 · Word #4

Lexicon H6454

Lemmaפָּסֵחַ
Lemma (Paleo)𐤐𐤎𐤇
TransliterationPâçêach
Strong'sH6454
In-contextPaseah

Morphology HNp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

SIBI-P1 H6454-01

Limping-One

Rootפסח (p-s-ḥ)
Core Meaningsto limp, to hop, to skip over, to pass over, to spare
Semantic Rangelame person, one who limps, one who hops; by extension from the same root: to pass over, to spare (as in Passover)
Conceptual SignificanceThough used here as a personal name, the root פסח is central to Israel’s identity in the Passover (פֶּסַח), where YHWH "passed over" Israelite homes. The name thus echoes themes of limping or passing over embedded in Israel’s redemptive memory.
Morphological NotesMasculine singular proper noun formed from the Qal participial pattern פָּסֵחַ, functioning as a personal name.
Rendering RationaleThe name פָּסֵחַ derives from the root פסח, "to limp" or "to hop." As a masculine singular proper noun (HNp), it is rendered "Limping-One," preserving both the root imagery and the masculine singular form indicated by the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root פסח (to limp, to hop, to skip over, to pass over, to spare)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6453-01 fesach Passing-Over (Passover)
H6455-01 fisecha a limping man
H6453-02 hapasach the Passing-Over

Word Usage (4 occurrences of H6454)

Location Form Transliteration Meaning
Ezra 2:49 פָסֵ֖חַ fasecha Paseah
Nehemiah 3:6 פָּסֵ֔חַ pasecha of Paseah
Nehemiah 7:51 פָסֵֽחַ fasecha Paseah