פָסֵֽחַ
𐤐𐤎𐤇
Pasecha
Paseah
A personal name meaning 'limping' or 'one who limps.' This term functions exclusively as a proper noun in the Hebrew Bible, designating two individuals listed among the returning exiles and temple builders. The etymological sense (one who limps, lame) is rooted in the verb 'to limp,' but as a name, it carries little descriptive nuance.
Nehemiah 7:51 · Word #6
Lexicon H6454
| Lemma | פָּסֵחַ |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤎𐤇 |
| Transliteration | Pasecha |
| Strong's | H6454 |
| Definition | A personal name meaning 'limping' or 'one who limps.' This term functions exclusively as a proper noun in the Hebrew Bible, designating two individuals listed among the returning exiles and temple builders. The etymological sense (one who limps, lame) is rooted in the verb 'to limp,' but as a name, it carries little descriptive nuance. |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | Paseah |
SIBI-P1 Translation H6454-01
Limping-One
| Morphological Notes | Masculine singular proper noun; likely derived from a Qal participial form used as a personal name. |
| Rendering Rationale | The form reflects a participial noun derived from the root פסח (“to limp”), functioning as a proper name. “Limping-One” preserves the active participial sense while reflecting its use as a personal designation. |
View full lexicon entry for H6454 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Pasecha
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Limping-One |