Nehemiah 7
Nehemiah establishes trustworthy gatekeepers and sets restricted times for the gates to be closed, while also reviewing family records of those who returned from exile to identify potential infiltrators.[2] The chapter focuses on guarding the walls, the priesthood, and re-furnishing the Temple, establishing safeguards for Jerusalem's security and spiritual integrity.[2]
Interlinear Text
Now it came to pass
and he became
and it happened
when
as that which
when
had been built
was built
was built
the wall
the enclosing wall
the enclosing wall
and I had set up
and I caused to stand
and I caused to stand
the doors
the hanging door-panels
the hanging door-panels
were appointed
and they were attended to
and they were appointed
the gatekeepers
the gatekeepers
the gatekeepers
and the singers
and the singing-ones
and the singing-ones
and the Levites
and the Levites
and the Leviyim
וַ/יְהִ֗י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
Now it came to pass
and he became
and it happened
HC/Vqw3ms
כַּ/אֲשֶׁ֤ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
when
as that which
when
HR/Tr
נִבְנְתָה֙
𐤍𐤁𐤍𐤕𐤄
nivenetah
akha (Zulu)
had been built
was built
was built
HVNp3fs
הַ/חוֹמָ֔ה
𐤄/𐤇𐤅𐤌𐤄
hachomah
the wall
the enclosing wall
the enclosing wall
HTd/Ncfsa
וָ/אַעֲמִ֖יד
𐤅/𐤀𐤏𐤌𐤉𐤃
vaaamid
ima (Bemba)
and I had set up
and I caused to stand
and I caused to stand
HC/Vhw1cs
הַ/דְּלָת֑וֹת
𐤄/𐤃𐤋𐤕𐤅𐤕
hadelatot
the doors
the hanging door-panels
the hanging door-panels
HTd/Ncfpa
וַ/יִּפָּֽקְד֛וּ
𐤅/𐤉𐤐𐤒𐤃𐤅
vayipaqedu
were appointed
and they were attended to
and they were appointed
HC/VNw3mp
הַ/שּׁוֹעֲרִ֥ים
𐤄/𐤔𐤅𐤏𐤓𐤉𐤌
hashoarim
the gatekeepers
the gatekeepers
the gatekeepers
HTd/Ncmpa
וְ/הַ/מְשֹׁרְרִ֖ים
𐤅/𐤄/𐤌𐤔𐤓𐤓𐤉𐤌
vehameshorerim
and the singers
and the singing-ones
and the singing-ones
HC/Td/Vormpa
וְ/הַ/לְוִיִּֽם
𐤅/𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
vehaleviyim
and the Levites
and the Levites
and the Leviyim
HC/Td/Ngmpa
and-I-charged
and I commanded
and I commanded
direct object marker
object-marker
[·]
Hanani
Yah-has-been-gracious
Chanani
my-brother
my brother
my brother
and-direct object marker
and object-marker
[·]
Hananiah
Yah-has-shown-favor
Chananeyah
commander
ruling-chief of
chief of
of-the-citadel
the citadel
the citadel
over
upon
over
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
for
for/because
for
he
he
he
as-a-man
as a man
as a man
of-truth
firm reliability
of truth
and-fearing
and he feared
and he feared
direct object marker
object-marker
[·]
the-God
the Mighty Ones
the Elohim
more-than-many
many ones
more than many
וָ/אֲצַוֶּ֞ה
𐤅/𐤀𐤑𐤅𐤄
vaatsaveh
and-I-charged
and I commanded
and I commanded
HC/Vpw1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
חֲנָ֣נִי
𐤇𐤍𐤍𐤉
chanani
Hanani
Yah-has-been-gracious
Chanani
HNp
אָחִ֗/י
𐤀𐤇/𐤉
achi
my-brother
my brother
my brother
HNcmsc/Sp1cs
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-direct object marker
and object-marker
[·]
HC/To
חֲנַנְיָ֛ה
𐤇𐤍𐤍𐤉𐤄
chananeyah
Hananiah
Yah-has-shown-favor
Chananeyah
HNp
שַׂ֥ר
𐤔𐤓
sar
commander
ruling-chief of
chief of
HNcmsc
הַ/בִּירָ֖ה
𐤄/𐤁𐤉𐤓𐤄
habirah
of-the-citadel
the citadel
the citadel
HTd/Ncfsa
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
over
HR
יְרוּשָׁלִָ֑ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
כִּי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
הוּא֙
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
כְּ/אִ֣ישׁ
𐤊/𐤀𐤉𐤔
keish
as-a-man
as a man
as a man
HR/Ncmsc
אֱמֶ֔ת
𐤀𐤌𐤕
emet
of-truth
firm reliability
of truth
HNcfsa
וְ/יָרֵ֥א
𐤅/𐤉𐤓𐤀
veyare
and-fearing
and he feared
and he feared
HC/Vqp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
הָ/אֱלֹהִ֖ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
the-God
the Mighty Ones
the Elohim
HTd/Ncmpa
מֵ/רַבִּֽים
𐤌/𐤓𐤁𐤉𐤌
merabim
more-than-many
many ones
more than many
HR/Aampa
and he said
and he said
and he said
and I said
and I said
and I said
to them
—
to them
not
not
not
be opened
they will be opened
they will be opened
gates of
gates of
gates of
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
until
up to
until
is hot
heat of
heat of
the sun
the sun
the sun
and until
and up to
and until
they
they
they
are standing
standing ones
standing ones
let them shut
they will enclose
they will shut
the doors
the hanging door-panels
the hanging door-panels
and bar them
seize!
seize
and appoint
and to cause to stand
and to cause to stand
watches of
guard-duties of
guard-duties of
inhabitants of
dwellers of
dwellers of
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
each man
man
man
in his watch
in his guard-duty
in his guard-duty
and each man
and a man
and a man
in front of
in front of
in front of
his house
his built-house
his built-house
ו/יאמר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vymr
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
וָ/אֹמַ֣ר
𐤅/𐤀𐤌𐤓
vaomar
and I said
and I said
and I said
HC/Vqw1cs
לָ/הֶ֗ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
to them
HR/Sp3mp
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יִפָּֽתְח֞וּ
𐤉𐤐𐤕𐤇𐤅
yipatechu
be opened
they will be opened
they will be opened
HVNi3mp
שַׁעֲרֵ֤י
𐤔𐤏𐤓𐤉
shaarey
gates of
gates of
gates of
HNcmpc
יְרוּשָׁלִַ֨ם֙
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
until
HR
חֹ֣ם
𐤇𐤌
chom
is hot
heat of
heat of
HVqc
הַ/שֶּׁ֔מֶשׁ
𐤄/𐤔𐤌𐤔
hashemesh
the sun
the sun
the sun
HTd/Ncbsa
וְ/עַ֨ד
𐤅/𐤏𐤃
vead
and until
and up to
and until
HC/R
הֵ֥ם
𐤄𐤌
hem
they
they
they
HPp3mp
עֹמְדִ֛ים
𐤏𐤌𐤃𐤉𐤌
omedim
ima (Bemba)
are standing
standing ones
standing ones
HVqrmpa
יָגִ֥יפוּ
𐤉𐤂𐤉𐤐𐤅
yagifu
let them shut
they will enclose
they will shut
HVhi3mp
הַ/דְּלָת֖וֹת
𐤄/𐤃𐤋𐤕𐤅𐤕
hadelatot
the doors
the hanging door-panels
the hanging door-panels
HTd/Ncfpa
וֶ/אֱחֹ֑זוּ
𐤅/𐤀𐤇𐤆𐤅
veechozu
and bar them
seize!
seize
HC/Vqv2mp
וְ/הַעֲמֵ֗יד
𐤅/𐤄𐤏𐤌𐤉𐤃
vehaameyd
ima (Bemba)
and appoint
and to cause to stand
and to cause to stand
HC/Vha
מִשְׁמְרוֹת֙
𐤌𐤔𐤌𐤓𐤅𐤕
mishemerot
watches of
guard-duties of
guard-duties of
HNcfpc
יֹשְׁבֵ֣י
𐤉𐤔𐤁𐤉
yoshevey
inhabitants of
dwellers of
dwellers of
HVqrmpc
יְרוּשָׁלִַ֔ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim-2
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
אִ֚ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each man
man
man
HNcmsa
בְּ/מִשְׁמָר֔/וֹ
𐤁/𐤌𐤔𐤌𐤓/𐤅
bemishemaro
in his watch
in his guard-duty
in his guard-duty
HR/Ncmsc/Sp3ms
וְ/אִ֖ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
and each man
and a man
and a man
HC/Ncmsa
נֶ֥גֶד
𐤍𐤂𐤃
neged
in front of
in front of
in front of
HR
בֵּיתֽ/וֹ
𐤁𐤉𐤕/𐤅
beyto
his house
his built-house
his built-house
HNcmsc/Sp3ms
Now the city
and the fortified settlement
and the city
was large
wide
spacious
in hands
two hands
in extent
and great
and great
and great
but the people
and the gathered people
and the people
were few
a small amount of
few
in it
in her midst
in her midst
and no
and there is not
and there is not
houses
houses
houses
built
built ones
built
וְ/הָ/עִ֞יר
𐤅/𐤄/𐤏𐤉𐤓
vehair
Now the city
and the fortified settlement
and the city
HC/Td/Ncfsa
רַחֲבַ֤ת
𐤓𐤇𐤁𐤕
rachavat
was large
wide
spacious
HAafsc
יָדַ֨יִם֙
𐤉𐤃𐤉𐤌
yadayim
in hands
two hands
in extent
HNcbda
וּ/גְדוֹלָ֔ה
𐤅/𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
ugedolah
and great
and great
and great
HC/Aafsa
וְ/הָ/עָ֥ם
𐤅/𐤄/𐤏𐤌
vehaam
but the people
and the gathered people
and the people
HC/Td/Ncmsa
מְעַ֖ט
𐤌𐤏𐤈
meat
were few
a small amount of
few
HNcmsa
בְּ/תוֹכָ֑/הּ
𐤁/𐤕𐤅𐤊/𐤄
betokhah
in it
in her midst
in her midst
HR/Ncmsc/Sp3fs
וְ/אֵ֥ין
𐤅/𐤀𐤉𐤍
veeyn
and no
and there is not
and there is not
HC/Tn
בָּתִּ֖ים
𐤁𐤕𐤉𐤌
batim
houses
houses
houses
HNcmpa
בְּנוּיִֽם
𐤁𐤍𐤅𐤉𐤌
benuyim
akha (Zulu)
built
built ones
built
HVqsmpa
and he gave
and he gave
and he gave
my God
my mighty ones
my Elohim
to
toward
to
my heart
my inner core
my heart
and I gathered them
and I gathered together
and I gathered together
direct object marker
object-marker
[·]
the nobles
the shining ones
the nobles
and
and object-marker
[·]
the rulers
the provincial governors
the provincial governors
and
and object-marker
[·]
the people
the gathered people
the people
to be enrolled by genealogy
to register oneself by lineage
to be enrolled by genealogy
and I found
and I found
and I found
a book
written record of
book of
of the genealogy
the lineage register
of the genealogy
of those who came up
the ascending ones
the ones going up
at the first
in the first (feminine)
in the first
and I found
and I found
and I found
written
written
written
in it
—
in it
וַ/יִּתֵּ֤ן
𐤅/𐤉𐤕𐤍
vayiten
and he gave
and he gave
and he gave
HC/Vqw3ms
אֱלֹהַ/י֙
𐤀𐤋𐤄/𐤉
elohay
Mulimu (Lozi)
my God
my mighty ones
my Elohim
HNcmpc/Sp1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
לִבִּ֔/י
𐤋𐤁/𐤉
libi
my heart
my inner core
my heart
HNcmsc/Sp1cs
וָ/אֶקְבְּצָ֞/ה
𐤅/𐤀𐤒𐤁𐤑/𐤄
vaeqebetsah
and I gathered them
and I gathered together
and I gathered together
HC/Vqw1cs/Sh
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
הַ/חֹרִ֧ים
𐤄/𐤇𐤓𐤉𐤌
hachorim
the nobles
the shining ones
the nobles
HTd/Ncmpa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
[·]
HC/To
הַ/סְּגָנִ֛ים
𐤄/𐤎𐤂𐤍𐤉𐤌
haseganim
the rulers
the provincial governors
the provincial governors
HTd/Ncmpa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and
and object-marker
[·]
HC/To
הָ/עָ֖ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
לְ/הִתְיַחֵ֑שׂ
𐤋/𐤄𐤕𐤉𐤇𐤔
lehiteyaches
to be enrolled by genealogy
to register oneself by lineage
to be enrolled by genealogy
HR/Vtc
וָֽ/אֶמְצָ֗א
𐤅/𐤀𐤌𐤑𐤀
vaemetsa
and I found
and I found
and I found
HC/Vqw1cs
סֵ֤פֶר
𐤎𐤐𐤓
sefer
a book
written record of
book of
HNcmsc
הַ/יַּ֨חַשׂ֙
𐤄/𐤉𐤇𐤔
hayachas
of the genealogy
the lineage register
of the genealogy
HTd/Ncmsa
הָ/עוֹלִ֣ים
𐤄/𐤏𐤅𐤋𐤉𐤌
haolim
Aleya (Bemba)
of those who came up
the ascending ones
the ones going up
HTd/Vqrmpa
בָּ/רִאשׁוֹנָ֔ה
𐤁/𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍𐤄
barishonah
at the first
in the first (feminine)
in the first
HRd/Aafsa
וָ/אֶמְצָ֖א
𐤅/𐤀𐤌𐤑𐤀
vaemetsa-2
and I found
and I found
and I found
HC/Vqw1cs
כָּת֥וּב
𐤊𐤕𐤅𐤁
katuv
written
written
written
HVqsmsa
בּֽ/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in it
in it
HR/Sp3ms
These
these ones
these ones
children of
sons of
sons of
the province
the governed province
the governed province
who came up
the ascending ones
the ones going up
from the captivity
from captivity
from captivity
of the exiles
the exile-community
the exile-community
whom
that-which
that which
had carried away
he exiled
he exiled
Nebuchadnezzar
Nebuchadnezzar
Nevukhadenetsar
king
king of
king of
of Babylon
Babel
Bavel
and they returned
and they turned back
and they returned
to Jerusalem
to Foundation-of-Wholeness
to Yerushalam
and to Judah
and to Yehudah
and to Yehudah
each
man
man
to his own city
to his watchful city
to his city
אֵ֣לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
These
these ones
these ones
HPdxcp
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
children of
sons of
sons of
HNcmpc
הַ/מְּדִינָ֗ה
𐤄/𐤌𐤃𐤉𐤍𐤄
hamedinah
the province
the governed province
the governed province
HTd/Ncfsa
הָ/עֹלִים֙
𐤄/𐤏𐤋𐤉𐤌
haolim
Aleya (Bemba)
who came up
the ascending ones
the ones going up
HTd/Vqrmpa
מִ/שְּׁבִ֣י
𐤌/𐤔𐤁𐤉
mishevi
Shavi (Shona)
from the captivity
from captivity
from captivity
HR/Ncbsc
הַ/גּוֹלָ֔ה
𐤄/𐤂𐤅𐤋𐤄
hagolah
of the exiles
the exile-community
the exile-community
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
that which
HTr
הֶגְלָ֔ה
𐤄𐤂𐤋𐤄
hegelah
had carried away
he exiled
he exiled
HVhp3ms
נְבוּכַדְנֶצַּ֖ר
𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤍𐤑𐤓
nevukhadenetsar
Nebuchadnezzar
Nebuchadnezzar
Nevukhadenetsar
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
בָּבֶ֑ל
𐤁𐤁𐤋
bavel
of Babylon
Babel
Bavel
HNp
וַ/יָּשׁ֧וּבוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤅𐤁𐤅
vayashuvu
and they returned
and they turned back
and they returned
HC/Vqw3mp
לִֽ/ירוּשָׁלִַ֛ם
𐤋/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
lirushalaim
to Jerusalem
to Foundation-of-Wholeness
to Yerushalam
HR/Np
וְ/לִ/יהוּדָ֖ה
𐤅/𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
velihudah
and to Judah
and to Yehudah
and to Yehudah
HC/R/Np
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each
man
man
HNcmsa
לְ/עִירֽ/וֹ
𐤋/𐤏𐤉𐤓/𐤅
leiro
to his own city
to his watchful city
to his city
HR/Ncfsc/Sp3ms
who came
the coming ones
the ones coming
with
if / whether
with
Zerubbabel
Sown-in-Babylon
Zerubavel
Jeshua
Yeshua
Yeshua
Nehemiah
Yahweh-has-comforted
Nechemeyah
Azariah
Yah has helped
Azareyah
Raamiah
Yahweh has caused trembling
Raameyah
Nahamani
Comforter
Nachamani
Mordecai
Mordecai
Mredekhay
Bilshan
Bilshan
Bileshan
Mispereth
Mispereth
Miseperet
Bigvai
Bigvai
Bigevay
Nehum
Comforted One
Nechum
Baanah
In Affliction
Baanah
the number of
counted total
the number of
the men of
men of
men of
the people of
gathered people
the people of
Israel
El-Contends
Yiserael
הַ/בָּאִ֣ים
𐤄/𐤁𐤀𐤉𐤌
habaim
who came
the coming ones
the ones coming
HTd/Vqrmpa
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
with
HR
זְרֻבָּבֶ֗ל
𐤆𐤓𐤁𐤁𐤋
zerubavel
Zerubbabel
Sown-in-Babylon
Zerubavel
HNp
יֵשׁ֡וּעַ
𐤉𐤔𐤅𐤏
yeshua
Jeshua
Yeshua
Yeshua
HNp
נְחֶמְיָ֡ה
𐤍𐤇𐤌𐤉𐤄
nechemeyah
Nehemiah
Yahweh-has-comforted
Nechemeyah
HNp
עֲ֠זַרְיָה
𐤏𐤆𐤓𐤉𐤄
azareyah
Azariah
Yah has helped
Azareyah
HNp
רַֽעַמְיָ֨ה
𐤓𐤏𐤌𐤉𐤄
raameyah
Raamiah
Yahweh has caused trembling
Raameyah
HNp
נַחֲמָ֜נִי
𐤍𐤇𐤌𐤍𐤉
nachamani
Nahamani
Comforter
Nachamani
HNp
מָרְדֳּכַ֥י
𐤌𐤓𐤃𐤊𐤉
maredokhay
Mordecai
Mordecai
Mredekhay
HNp
בִּלְשָׁ֛ן
𐤁𐤋𐤔𐤍
bileshan
Bilshan
Bilshan
Bileshan
HNp
מִסְפֶּ֥רֶת
𐤌𐤎𐤐𐤓𐤕
miseperet
Mispereth
Mispereth
Miseperet
HNp
בִּגְוַ֖י
𐤁𐤂𐤅𐤉
bigevay
Bigvai
Bigvai
Bigevay
HNp
נְח֣וּם
𐤍𐤇𐤅𐤌
nechum
Nehum
Comforted One
Nechum
HNp
בַּעֲנָ֑ה
𐤁𐤏𐤍𐤄
baanah
Baanah
In Affliction
Baanah
HNp
מִסְפַּ֕ר
𐤌𐤎𐤐𐤓
misepar
the number of
counted total
the number of
HNcmsc
אַנְשֵׁ֖י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
the men of
men of
men of
HNcmpc
עַ֥ם
𐤏𐤌
am
the people of
gathered people
the people of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
sons of
sons of
sons of
Parosh
Parosh
Pareosh
two thousand
two thousand
two thousand
hundred
one hundred
one hundred
and seventy
and seventy
and seventy
and two
and two
and two
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
פַרְעֹ֔שׁ
𐤐𐤓𐤏𐤔
fareosh
Parosh
Parosh
Pareosh
HNp
אַלְפַּ֕יִם
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alepayim
two thousand
two thousand
two thousand
HAcbpa
מֵאָ֖ה
𐤌𐤀𐤄
meah
hundred
one hundred
one hundred
HAcbsa
וְ/שִׁבְעִ֥ים
𐤅/𐤔𐤁𐤏𐤉𐤌
veshiveim
and seventy
and seventy
and seventy
HC/Acbpa
וּ/שְׁנָֽיִם
𐤅/𐤔𐤍𐤉𐤌
ushenayim
and two
and two
and two
HC/Acmda
sons of
sons of
sons of
Shephatiah
Yah has judged
Shefateyah
three
three
three
hundred
hundreds
hundreds
seventy
seventy
seventy
two
and two
and two
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
שְׁפַטְיָ֔ה
𐤔𐤐𐤈𐤉𐤄
shefateyah
Shephatiah
Yah has judged
Shefateyah
HNp
שְׁלֹ֥שׁ
𐤔𐤋𐤔
shelosh
three
three
three
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundreds
HAcbpa
שִׁבְעִ֥ים
𐤔𐤁𐤏𐤉𐤌
shiveim
seventy
seventy
seventy
HAcbpa
וּ/שְׁנָֽיִם
𐤅/𐤔𐤍𐤉𐤌
ushenayim
two
and two
and two
HC/Acmda
sons of
sons of
sons of
Pahath
governor of Moab
Pachat Moav
Moab
Moab
Pachat Moav
of the sons of
to sons of
to sons of
Jeshua
Yeshua
Yeshua
and Joab
and YHWH-is-Father
and Yoav
two thousand
two thousand
two thousand
and eight
eight
and eight
hundred
hundreds
hundreds
eight
eight
eight
and ten
-teen or -teenth
-teen
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
פַחַ֥ת
𐤐𐤇𐤕
fachat
Pahath
governor of Moab
Pachat Moav
HNp
מוֹאָ֛ב
𐤌𐤅𐤀𐤁
moav
Moab
Moab
Pachat Moav
HNp
לִ/בְנֵ֥י
𐤋/𐤁𐤍𐤉
liveney
Bene (Bemba)
of the sons of
to sons of
to sons of
HR/Ncmpc
יֵשׁ֖וּעַ
𐤉𐤔𐤅𐤏
yeshua
Jeshua
Yeshua
Yeshua
HNp
וְ/יוֹאָ֑ב
𐤅/𐤉𐤅𐤀𐤁
veyoav
and Joab
and YHWH-is-Father
and Yoav
HC/Np
אַלְפַּ֕יִם
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alepayim
two thousand
two thousand
two thousand
HAcbpa
וּ/שְׁמֹנֶ֥ה
𐤅/𐤔𐤌𐤍𐤄
ushemoneh
and eight
eight
and eight
HC/Acfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundreds
HAcbpa
שְׁמֹנָ֥ה
𐤔𐤌𐤍𐤄
shemonah
eight
eight
eight
HAcmsa
עָשָֽׂר
𐤏𐤔𐤓
asar
and ten
-teen or -teenth
-teen
HAcmsa
sons of
sons of
sons of
Elam
Elam
Eylam
a thousand
thousand-unit
thousand-unit
two hundred
two hundred
two hundred
fifty
fifty
fifty
and four
and four
and four
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
עֵילָ֔ם
𐤏𐤉𐤋𐤌
eylam
Elam
Elam
Eylam
HNp
אֶ֕לֶף
𐤀𐤋𐤐
elef
a thousand
thousand-unit
thousand-unit
HAcbsa
מָאתַ֖יִם
𐤌𐤀𐤕𐤉𐤌
matayim
two hundred
two hundred
two hundred
HAcbda
חֲמִשִּׁ֥ים
𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
chamishim
fifty
fifty
fifty
HAcbpa
וְ/אַרְבָּעָֽה
𐤅/𐤀𐤓𐤁𐤏𐤄
vearebaah
and four
and four
and four
HC/Acmsa
sons of
sons of
sons of
Zattu
Zattu
Zatu
eight
eight
eight
hundred
hundreds
hundred
forty
forty
forty
and five
and five
and five
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
זַתּ֔וּא
𐤆𐤕𐤅𐤀
zatu
Zattu
Zattu
Zatu
HNp
שְׁמֹנֶ֥ה
𐤔𐤌𐤍𐤄
shemoneh
eight
eight
eight
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundred
HAcbpa
אַרְבָּעִ֥ים
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
arebaim
forty
forty
forty
HAcbpa
וַ/חֲמִשָּֽׁה
𐤅/𐤇𐤌𐤔𐤄
vachamishah
and five
and five
and five
HC/Acmsa
the sons of
sons of
sons of
Binnui
Built-Up One
Binuy
six
six
six
hundred
hundreds
hundreds
forty
forty
forty
and eight
and eight
and eight
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
בִנּ֔וּי
𐤁𐤍𐤅𐤉
vinuy
Binnui
Built-Up One
Binuy
HNp
שֵׁ֥שׁ
𐤔𐤔
shesh
six
six
six
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundreds
HAcbpa
אַרְבָּעִ֥ים
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
arebaim
forty
forty
forty
HAcbpa
וּ/שְׁמֹנָֽה
𐤅/𐤔𐤌𐤍𐤄
ushemonah
and eight
and eight
and eight
HC/Acmsa
sons of
sons of
sons of
Bebai
Bebai
Bevay
six
six
six
hundred
hundreds
hundreds
twenty
twenty
twenty
and eight
and eight
and eight
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
בֵבָ֔י
𐤁𐤁𐤉
vevay
Bebai
Bebai
Bevay
HNp
שֵׁ֥שׁ
𐤔𐤔
shesh
six
six
six
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundreds
HAcbpa
עֶשְׂרִ֥ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
twenty
twenty
HAcbpa
וּ/שְׁמֹנָֽה
𐤅/𐤔𐤌𐤍𐤄
ushemonah
and eight
and eight
and eight
HC/Acmsa
sons of
sons of
sons of
Azgad
Azgad
Azegad
two thousand
two thousand
two thousand
three
three
three
hundred
hundreds
hundreds
twenty
twenty
twenty
two
and two
and two
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
עַזְגָּ֔ד
𐤏𐤆𐤂𐤃
azegad
Azgad
Azgad
Azegad
HNp
אַלְפַּ֕יִם
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alepayim
two thousand
two thousand
two thousand
HAcbpa
שְׁלֹ֥שׁ
𐤔𐤋𐤔
shelosh
three
three
three
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundreds
HAcbpa
עֶשְׂרִ֥ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
twenty
twenty
HAcbpa
וּ/שְׁנָֽיִם
𐤅/𐤔𐤍𐤉𐤌
ushenayim
two
and two
and two
HC/Acmda
sons of
sons of
sons of
Adonikam
My-Lord-Has-Arisen
Adoniqam
six
six
six
hundred
hundreds
hundred
sixty
sixty
sixty
and seven
and seven
and seven
בְּנֵי֙
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
אֲדֹ֣נִיקָ֔ם
𐤀𐤃𐤍𐤉𐤒𐤌
adoniqam
Adonikam
My-Lord-Has-Arisen
Adoniqam
HNp
שֵׁ֥שׁ
𐤔𐤔
shesh
six
six
six
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundred
HAcbpa
שִׁשִּׁ֥ים
𐤔𐤔𐤉𐤌
shishim
sixty
sixty
sixty
HAcbpa
וְ/שִׁבְעָֽה
𐤅/𐤔𐤁𐤏𐤄
veshiveah
and seven
and seven
and seven
HC/Acmsa
sons of
sons of
sons of
Bigvai
Bigvai
Bigevay
two thousand
two thousand
two thousand
sixty
sixty
sixty
and seven
and seven
and seven
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
בִגְוָ֔י
𐤁𐤂𐤅𐤉
vigevay
Bigvai
Bigvai
Bigevay
HNp
אַלְפַּ֖יִם
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alepayim
two thousand
two thousand
two thousand
HAcbpa
שִׁשִּׁ֥ים
𐤔𐤔𐤉𐤌
shishim
sixty
sixty
sixty
HAcbpa
וְ/שִׁבְעָֽה
𐤅/𐤔𐤁𐤏𐤄
veshiveah
and seven
and seven
and seven
HC/Acmsa
the children of
sons of
sons of
Adin
Delicate One
Adin
six
six
six
hundred
hundreds
hundred
fifty
fifty
fifty
and five
and five
and five
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the children of
sons of
sons of
HNcmpc
עָדִ֔ין
𐤏𐤃𐤉𐤍
adin
Adin
Delicate One
Adin
HNp
שֵׁ֥שׁ
𐤔𐤔
shesh
six
six
six
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundred
HAcbpa
חֲמִשִּׁ֥ים
𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
chamishim
fifty
fifty
fifty
HAcbpa
וַ/חֲמִשָּֽׁה
𐤅/𐤇𐤌𐤔𐤄
vachamishah
and five
and five
and five
HC/Acmsa
the sons of
sons of
sons of
Ater
Ater
Ater
of Hezekiah
to Yah-strengthened
to Chizeqiyah
ninety
ninety
ninety
and eight
and eight
and eight
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
אָטֵ֥ר
𐤀𐤈𐤓
ater
Ater
Ater
Ater
HNp
לְ/חִזְקִיָּ֖ה
𐤋/𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄
lechizeqiyah
of Hezekiah
to Yah-strengthened
to Chizeqiyah
HR/Np
תִּשְׁעִ֥ים
𐤕𐤔𐤏𐤉𐤌
tisheim
ninety
ninety
ninety
HAcbpa
וּ/שְׁמֹנָֽה
𐤅/𐤔𐤌𐤍𐤄
ushemonah
and eight
and eight
and eight
HC/Acmsa
the sons of
sons of
sons of
Hashum
Enriched-one
Chashum
three
three
three
hundred
hundreds
hundred
twenty
twenty
twenty
and eight
and eight
and eight
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
חָשֻׁ֔ם
𐤇𐤔𐤌
chashum
Hashum
Enriched-one
Chashum
HNp
שְׁלֹ֥שׁ
𐤔𐤋𐤔
shelosh
three
three
three
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundred
HAcbpa
עֶשְׂרִ֥ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
twenty
twenty
HAcbpa
וּ/שְׁמֹנָֽה
𐤅/𐤔𐤌𐤍𐤄
ushemonah
and eight
and eight
and eight
HC/Acmsa
the sons of
sons of
sons of
Bezai
Betsay
Betsay
three
three
three
hundred
hundreds
hundreds
twenty
twenty
twenty
and four
and four
and four
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
בֵצָ֔י
𐤁𐤑𐤉
vetsay
Bezai
Betsay
Betsay
HNp
שְׁלֹ֥שׁ
𐤔𐤋𐤔
shelosh
three
three
three
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundreds
HAcbpa
עֶשְׂרִ֥ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
twenty
twenty
HAcbpa
וְ/אַרְבָּעָֽה
𐤅/𐤀𐤓𐤁𐤏𐤄
vearebaah
and four
and four
and four
HC/Acmsa
the men of
men of
men of
Beth
house-of
Beyt Lechem
lehem
bread
Beyt Lechem
and Netophah
and Netophah
and Netofah
a hundred
one hundred
one hundred
eighty
eighty
eighty
and eight
and eight
and eight
אַנְשֵׁ֤י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
the men of
men of
men of
HNcmpc
בֵֽית
𐤁𐤉𐤕
veyt
Beth
house-of
Beyt Lechem
HNp
לֶ֨חֶם֙
𐤋𐤇𐤌
lechem
lehem
bread
Beyt Lechem
HNp
וּ/נְטֹפָ֔ה
𐤅/𐤍𐤈𐤐𐤄
unetofah
and Netophah
and Netophah
and Netofah
HC/Np
מֵאָ֖ה
𐤌𐤀𐤄
meah
a hundred
one hundred
one hundred
HAcbsa
שְׁמֹנִ֥ים
𐤔𐤌𐤍𐤉𐤌
shemonim
eighty
eighty
eighty
HAcbpa
וּ/שְׁמֹנָֽה
𐤅/𐤔𐤌𐤍𐤄
ushemonah
and eight
and eight
and eight
HC/Acmsa
men of
men of
men of
Kiriath
Settlement-of
Qireyat Yearim
Jearim
Settlement of Forests
Qireyat Yearim
Chephirah
Kephirah
Kefirah
and Beeroth
and Beeroth
and Beerot
seven
seven
seven
hundred
hundreds
hundreds
forty
forty
forty
and three
and three
and three
אַנְשֵׁ֨י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
men of
men of
men of
HNcmpc
קִרְיַ֤ת
𐤒𐤓𐤉𐤕
qireyat
Kiriath
Settlement-of
Qireyat Yearim
HNp
יְעָרִים֙
𐤉𐤏𐤓𐤉𐤌
yearim
Jearim
Settlement of Forests
Qireyat Yearim
HNp
כְּפִירָ֣ה
𐤊𐤐𐤉𐤓𐤄
kefirah
Chephirah
Kephirah
Kefirah
HNp
וּ/בְאֵר֔וֹת
𐤅/𐤁𐤀𐤓𐤅𐤕
uveerot
and Beeroth
and Beeroth
and Beerot
HC/Np
שְׁבַ֥ע
𐤔𐤁𐤏
sheva
seven
seven
seven
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundreds
HAcbpa
אַרְבָּעִ֥ים
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
arebaim
forty
forty
forty
HAcbpa
וּ/שְׁלֹשָֽׁה
𐤅/𐤔𐤋𐤔𐤄
usheloshah
and three
and three
and three
HC/Acmsa
men of
men of
men of
Ramah
the Height-town
the Ramah
and Geba
and Geba
and Geva
six
six
six
hundred
hundreds
hundred
twenty
twenty
twenty
and one
and one
and one
אַנְשֵׁ֤י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
men of
men of
men of
HNcmpc
הָֽ/רָמָה֙
𐤄/𐤓𐤌𐤄
haramah
Ramah
the Height-town
the Ramah
HTd/Np
וָ/גָ֔בַע
𐤅/𐤂𐤁𐤏
vagava
and Geba
and Geba
and Geva
HC/Np
שֵׁ֥שׁ
𐤔𐤔
shesh
six
six
six
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundred
HAcbpa
עֶשְׂרִ֥ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
twenty
twenty
HAcbpa
וְ/אֶחָֽד
𐤅/𐤀𐤇𐤃
veechad
Eka (Bemba)
and one
and one
and one
HC/Acmsa
the men of
men of
men of
Bethel
House of El
Beyt El
—
toward
Beyt El
and Ai
and the Ruin-Heap
and the Ay
a hundred
one hundred
one hundred
twenty
twenty
twenty
and three
and three
and three
אַנְשֵׁ֤י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
the men of
men of
men of
HNcmpc
בֵֽית
𐤁𐤉𐤕
veyt
Bethel
House of El
Beyt El
HNp
אֵל֙
𐤀𐤋
el
toward
Beyt El
HNp
וְ/הָ/עָ֔י
𐤅/𐤄/𐤏𐤉
vehaay
and Ai
and the Ruin-Heap
and the Ay
HC/Td/Np
מֵאָ֖ה
𐤌𐤀𐤄
meah
a hundred
one hundred
one hundred
HAcbsa
עֶשְׂרִ֥ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
twenty
twenty
HAcbpa
וּ/שְׁלֹשָֽׁה
𐤅/𐤔𐤋𐤔𐤄
usheloshah
and three
and three
and three
HC/Acmsa
the sons of
sons of
sons of
Elam
Elam
Eylam
the other
another (masculine)
other (masculine)
a thousand
thousand-unit
thousand-unit
two hundred
two hundred
two hundred
fifty
fifty
fifty
and four
and four
and four
בְּנֵי֙
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
עֵילָ֣ם
𐤏𐤉𐤋𐤌
eylam
Elam
Elam
Eylam
HNp
אַחֵ֔ר
𐤀𐤇𐤓
acher
the other
another (masculine)
other (masculine)
HAamsa
אֶ֕לֶף
𐤀𐤋𐤐
elef
a thousand
thousand-unit
thousand-unit
HAcbsa
מָאתַ֖יִם
𐤌𐤀𐤕𐤉𐤌
matayim
two hundred
two hundred
two hundred
HAcbda
חֲמִשִּׁ֥ים
𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
chamishim
fifty
fifty
fifty
HAcbpa
וְ/אַרְבָּעָֽה
𐤅/𐤀𐤓𐤁𐤏𐤄
vearebaah
and four
and four
and four
HC/Acmsa
the sons of
sons of
sons of
Jericho
Moon-City
Yericho
three
three
three
hundred
hundreds
hundred
forty
forty
forty
and five
and five
and five
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יְרֵח֔וֹ
𐤉𐤓𐤇𐤅
yerecho
Jericho
Moon-City
Yericho
HNp
שְׁלֹ֥שׁ
𐤔𐤋𐤔
shelosh
three
three
three
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundred
HAcbpa
אַרְבָּעִ֥ים
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
arebaim
forty
forty
forty
HAcbpa
וַ/חֲמִשָּֽׁה
𐤅/𐤇𐤌𐤔𐤄
vachamishah
and five
and five
and five
HC/Acmsa
the sons of
sons of
sons of
Lod
Lod
Lod
Hadid
Hadid
Chadid
and Ono
and Ono
and Ono
seven
seven
seven
hundred
hundreds
hundred
twenty
and twenty
and twenty
and one
and one
and one
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
לֹד֙
𐤋𐤃
lod
Lod
Lod
Lod
HNp
חָדִ֣יד
𐤇𐤃𐤉𐤃
chadid
Hadid
Hadid
Chadid
HNp
וְ/אוֹנ֔וֹ
𐤅/𐤀𐤅𐤍𐤅
veono
and Ono
and Ono
and Ono
HC/Np
שְׁבַ֥ע
𐤔𐤁𐤏
sheva
seven
seven
seven
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundred
HAcbpa
וְ/עֶשְׂרִ֥ים
𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
veeserim
twenty
and twenty
and twenty
HC/Acbpa
וְ/אֶחָֽד
𐤅/𐤀𐤇𐤃
veechad
Eka (Bemba)
and one
and one
and one
HC/Acmsa
the sons of
sons of
sons of
Senaah
Senaah
Senaah
three
three of
three
thousand
thousands
thousands
nine
nine
nine
hundred
hundreds
hundreds
and thirty
and thirty
and thirty
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
סְנָאָ֔ה
𐤎𐤍𐤀𐤄
senaah
Senaah
Senaah
Senaah
HNp
שְׁלֹ֣שֶׁת
𐤔𐤋𐤔𐤕
sheloshet
three
three of
three
HAcmsc
אֲלָפִ֔ים
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alafim
thousand
thousands
thousands
HAcbpa
תְּשַׁ֥ע
𐤕𐤔𐤏
tesha
nine
nine
nine
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundreds
HAcbpa
וּ/שְׁלֹשִֽׁים
𐤅/𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
usheloshim
and thirty
and thirty
and thirty
HC/Acbpa
the priests
the officiating-priests
the officiating-priests
the sons of
sons of
sons of
Jedaiah
Yah Has Known
Yedaeyah
of the house of
to a house of
for the house of
Jeshua
Yeshua
Yeshua
nine
nine
nine
hundred
hundreds
hundred
seventy
seventy
seventy
and three
and three
and three
הַֽ/כֹּהֲנִ֑ים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
the officiating-priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
בְּנֵ֤י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יְדַֽעְיָה֙
𐤉𐤃𐤏𐤉𐤄
yedaeyah
Jedaiah
Yah Has Known
Yedaeyah
HNp
לְ/בֵ֣ית
𐤋/𐤁𐤉𐤕
leveyt
of the house of
to a house of
for the house of
HR/Ncmsc
יֵשׁ֔וּעַ
𐤉𐤔𐤅𐤏
yeshua
Jeshua
Yeshua
Yeshua
HNp
תְּשַׁ֥ע
𐤕𐤔𐤏
tesha
nine
nine
nine
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundred
HAcbpa
שִׁבְעִ֥ים
𐤔𐤁𐤏𐤉𐤌
shiveim
seventy
seventy
seventy
HAcbpa
וּ/שְׁלֹשָֽׁה
𐤅/𐤔𐤋𐤔𐤄
usheloshah
and three
and three
and three
HC/Acmsa
the sons of
sons of
sons of
Pashhur
Liberation
Pashechur
a thousand
thousand-unit
thousand-unit
two hundred
two hundred
two hundred
forty
forty
forty
and seven
and seven
and seven
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
פַשְׁח֔וּר
𐤐𐤔𐤇𐤅𐤓
fashechur
Pashhur
Liberation
Pashechur
HNp
אֶ֕לֶף
𐤀𐤋𐤐
elef
a thousand
thousand-unit
thousand-unit
HAcbsa
מָאתַ֖יִם
𐤌𐤀𐤕𐤉𐤌
matayim
two hundred
two hundred
two hundred
HAcbda
אַרְבָּעִ֥ים
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
arebaim
forty
forty
forty
HAcbpa
וְ/שִׁבְעָֽה
𐤅/𐤔𐤁𐤏𐤄
veshiveah
and seven
and seven
and seven
HC/Acmsa
the Levites
the Levites
the Leviyim
the sons of
sons of
sons of
Jeshua
Yeshua
Yeshua
of Kadmiel
to El-is-ancient
to Qademiel
of the sons of
to sons of
to the sons of
Hodevah
to Praise-of-Yah
to Hodevah
seventy
seventy
seventy
and four
and four
and four
הַ/לְוִיִּ֑ם
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim
the Levites
the Levites
the Leviyim
HTd/Ngmpa
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יֵשׁ֧וּעַ
𐤉𐤔𐤅𐤏
yeshua
Jeshua
Yeshua
Yeshua
HNp
לְ/קַדְמִיאֵ֛ל
𐤋/𐤒𐤃𐤌𐤉𐤀𐤋
leqademiel
of Kadmiel
to El-is-ancient
to Qademiel
HR/Np
לִ/בְנֵ֥י
𐤋/𐤁𐤍𐤉
liveney
Bene (Bemba)
of the sons of
to sons of
to the sons of
HR/Ncmpc
לְ/הוֹדְוָ֖ה
𐤋/𐤄𐤅𐤃𐤅𐤄
lehodevah
Hodevah
to Praise-of-Yah
to Hodevah
HR/Np
שִׁבְעִ֥ים
𐤔𐤁𐤏𐤉𐤌
shiveim
seventy
seventy
seventy
HAcbpa
וְ/אַרְבָּעָֽה
𐤅/𐤀𐤓𐤁𐤏𐤄
vearebaah
and four
and four
and four
HC/Acmsa
the singers
the singing-ones
the singing-ones
the sons of
sons of
sons of
Asaph
he gathered
Asaf
a hundred
one hundred
one hundred
forty
forty
forty
and eight
and eight
and eight
הַֽ/מְשֹׁרְרִ֑ים
𐤄/𐤌𐤔𐤓𐤓𐤉𐤌
hameshorerim
the singers
the singing-ones
the singing-ones
HTd/Vormpa
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
אָסָ֔ף
𐤀𐤎𐤐
asaf
Asaph
he gathered
Asaf
HNp
מֵאָ֖ה
𐤌𐤀𐤄
meah
a hundred
one hundred
one hundred
HAcbsa
אַרְבָּעִ֥ים
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
arebaim
forty
forty
forty
HAcbpa
וּ/שְׁמֹנָֽה
𐤅/𐤔𐤌𐤍𐤄
ushemonah
and eight
and eight
and eight
HC/Acmsa
the gatekeepers
the gatekeepers
the gatekeepers
sons of
sons of
sons of
Shallum
Recompensed one
Shalum
sons of
sons of
sons of
Ater
Ater
Ater
sons of
sons of
sons of
Talmon
Talmon
Talemon
sons of
sons of
sons of
Akkub
Aqqûb
Aquv
sons of
sons of
sons of
Hatita
Searcher-clan
Chatita
sons of
sons of
sons of
Shobai
Captive-One
Shovay
a hundred
one hundred
one hundred
thirty
thirty
thirty
and eight
and eight
and eight
הַ/שֹּֽׁעֲרִ֗ים
𐤄/𐤔𐤏𐤓𐤉𐤌
hashoarim
the gatekeepers
the gatekeepers
the gatekeepers
HTd/Ncmpa
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
שַׁלּ֤וּם
𐤔𐤋𐤅𐤌
shalum
Shallum
Recompensed one
Shalum
HNp
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
אָטֵר֙
𐤀𐤈𐤓
ater
Ater
Ater
Ater
HNp
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney-3
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
טַלְמֹ֣ן
𐤈𐤋𐤌𐤍
talemon
Talmon
Talmon
Talemon
HNp
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney-4
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
עַקּ֔וּב
𐤏𐤒𐤅𐤁
aquv
Akkub
Aqqûb
Aquv
HNp
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney-5
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
חֲטִיטָ֖א
𐤇𐤈𐤉𐤈𐤀
chatita
Hatita
Searcher-clan
Chatita
HNp
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney-6
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
שֹׁבָ֑י
𐤔𐤁𐤉
shovay
Shobai
Captive-One
Shovay
HNp
מֵאָ֖ה
𐤌𐤀𐤄
meah
a hundred
one hundred
one hundred
HAcbsa
שְׁלֹשִׁ֥ים
𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
sheloshim
thirty
thirty
thirty
HAcbpa
וּ/שְׁמֹנָֽה
𐤅/𐤔𐤌𐤍𐤄
ushemonah
and eight
and eight
and eight
HC/Acmsa
the temple servants
the assigned ones
the temple servants
the descendants of
sons of
descendants of
Ziha
Parched-One
Tsicha
the descendants of
sons of
descendants of
Hasupha
Exposed-One
Chasufa
the descendants of
sons of
descendants of
Tabbaoth
signet rings
Tabaot
הַ/נְּתִינִ֑ים
𐤄/𐤍𐤕𐤉𐤍𐤉𐤌
hanetinim
the temple servants
the assigned ones
the temple servants
HTd/Ncmpa
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the descendants of
sons of
descendants of
HNcmpc
צִחָ֥א
𐤑𐤇𐤀
tsicha
Ziha
Parched-One
Tsicha
HNp
בְנֵי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
the descendants of
sons of
descendants of
HNcmpc
חֲשֻׂפָ֖א
𐤇𐤔𐤐𐤀
chasufa
Hasupha
Exposed-One
Chasufa
HNp
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
the descendants of
sons of
descendants of
HNcmpc
טַבָּעֽוֹת
𐤈𐤁𐤏𐤅𐤕
tabaot
Tabbaoth
signet rings
Tabaot
HNp
the descendants of
sons of
descendants of
Keros
Qeyros
Qeyros
the descendants of
sons of
descendants of
Sia
Siyʿa
Sia
the descendants of
sons of
descendants of
Padon
Ransomed-one
Padon
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the descendants of
sons of
descendants of
HNcmpc
קֵירֹ֥ס
𐤒𐤉𐤓𐤎
qeyros
Keros
Qeyros
Qeyros
HNp
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
the descendants of
sons of
descendants of
HNcmpc
סִיעָ֖א
𐤎𐤉𐤏𐤀
sia
Sia
Siyʿa
Sia
HNp
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney-3
Bene (Bemba)
the descendants of
sons of
descendants of
HNcmpc
פָדֽוֹן
𐤐𐤃𐤅𐤍
fadon
Padon
Ransomed-one
Padon
HNp
the sons of
sons of
sons of
Lebanah
white
Levana
the sons of
sons of
sons of
Hagaba
Locust-woman
Chagava
the sons of
sons of
sons of
Shalmai
Clothed One
Salemay
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
לְבָנָ֥ה
𐤋𐤁𐤍𐤄
levanah
Lebanah
white
Levana
HNp
בְנֵי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
חֲגָבָ֖ה
𐤇𐤂𐤁𐤄
chagavah
Hagaba
Locust-woman
Chagava
HNp
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
שַׁלְמָֽי
𐤔𐤋𐤌𐤉
shalemay
Shalmai
Clothed One
Salemay
HNp
the sons of
sons of
sons of
Hanan
he showed favor
Chanan
the sons of
sons of
sons of
Giddel
He-has-made-great
Gidel
the sons of
sons of
sons of
Gahar
Gachar
Gachar
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
חָנָ֥ן
𐤇𐤍𐤍
chanan
Hanan
he showed favor
Chanan
HNp
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
גִדֵּ֖ל
𐤂𐤃𐤋
gidel
Giddel
He-has-made-great
Gidel
HNp
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney-3
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
גָֽחַר
𐤂𐤇𐤓
gachar
Gahar
Gachar
Gachar
HNp
sons of
sons of
sons of
Reaiah
Yah has seen
Reayah
sons of
sons of
sons of
Rezin
Rezin
Retsin
sons of
sons of
sons of
Nekoda
Marked-One
Neqoda
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
רְאָיָ֥ה
𐤓𐤀𐤉𐤄
reayah
Reaiah
Yah has seen
Reayah
HNp
בְנֵי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
רְצִ֖ין
𐤓𐤑𐤉𐤍
retsin
Rezin
Rezin
Retsin
HNp
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
נְקוֹדָֽא
𐤍𐤒𐤅𐤃𐤀
neqoda
Nekoda
Marked-One
Neqoda
HNp
the descendants of
sons of
descendants of
Gazzam
Cut-Off One
Gazam
the descendants of
sons of
descendants of
Uzza
Strength
Uza
the descendants of
sons of
descendants of
Paseah
Limping-One
Pasecha
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the descendants of
sons of
descendants of
HNcmpc
גַזָּ֥ם
𐤂𐤆𐤌
gazam
Gazzam
Cut-Off One
Gazam
HNp
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
the descendants of
sons of
descendants of
HNcmpc
עֻזָּ֖א
𐤏𐤆𐤀
uza
Uzza
Strength
Uza
HNp
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney-3
Bene (Bemba)
the descendants of
sons of
descendants of
HNcmpc
פָסֵֽחַ
𐤐𐤎𐤇
fasecha
Paseah
Limping-One
Pasecha
HNp
the sons of
sons of
sons of
Besai
Treader-Down
Besay
the sons of
sons of
sons of
Meunim
Maon-dwellers
Meunim
the sons of
sons of
sons of
Nephusim
Nephushesim
Nefushesim
Nephishesim
Nephisim
Nefisim
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
בֵסַ֥י
𐤁𐤎𐤉
vesay
Besai
Treader-Down
Besay
HNp
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
מְעוּנִ֖ים
𐤌𐤏𐤅𐤍𐤉𐤌
meunim
Meunim
Maon-dwellers
Meunim
HNgmpa
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney-3
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
נפושסים
𐤍𐤐𐤅𐤔𐤎𐤉𐤌
nfvshsym
Nephusim
Nephushesim
Nefushesim
HNgmpa
נְפִֽישְׁסִֽים
𐤍𐤐𐤉𐤔𐤎𐤉𐤌
nefishesim
Nephishesim
Nephisim
Nefisim
HNgmpa
the sons of
sons of
sons of
Bakbuk
Baqbuq
Baqebuq
the sons of
sons of
sons of
Hakupha
Chaqupha
Chaqufa
the sons of
sons of
sons of
Harhur
Charchur
Charechur
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
בַקְבּ֥וּק
𐤁𐤒𐤁𐤅𐤒
vaqebuq
Bakbuk
Baqbuq
Baqebuq
HNp
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
חֲקוּפָ֖א
𐤇𐤒𐤅𐤐𐤀
chaqufa
Hakupha
Chaqupha
Chaqufa
HNp
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney-3
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
חַרְחֽוּר
𐤇𐤓𐤇𐤅𐤓
charechur
Harhur
Charchur
Charechur
HNp
sons of
sons of
sons of
Bazlith
Shadow-Clan
Batselut
sons of
sons of
sons of
Mehida
Mechida
Mechida
sons of
sons of
sons of
Harsha
Charsha
Charesha
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
בַצְלִ֥ית
𐤁𐤑𐤋𐤉𐤕
vatselit
Bazlith
Shadow-Clan
Batselut
HNp
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
מְחִידָ֖א
𐤌𐤇𐤉𐤃𐤀
mechida
Mehida
Mechida
Mechida
HNp
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney-3
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
חַרְשָֽׁא
𐤇𐤓𐤔𐤀
charesha
Harsha
Charsha
Charesha
HNp
the descendants of
sons of
descendants of
Barkos
Barqos
Bareqos
the descendants of
sons of
descendants of
Sisera
Sisera
Sisera
the descendants of
sons of
descendants of
Temah
Temach
Temach
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the descendants of
sons of
descendants of
HNcmpc
בַרְק֥וֹס
𐤁𐤓𐤒𐤅𐤎
vareqos
Barkos
Barqos
Bareqos
HNp
בְּֽנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
the descendants of
sons of
descendants of
HNcmpc
סִֽיסְרָ֖א
𐤎𐤉𐤎𐤓𐤀
sisera
Sisera
Sisera
Sisera
HNp
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney-3
Bene (Bemba)
the descendants of
sons of
descendants of
HNcmpc
תָֽמַח
𐤕𐤌𐤇
tamach
Temah
Temach
Temach
HNp
sons of
sons of
sons of
servants of
servants of
servants of
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
sons of
sons of
sons of
Sotai
Wanderer-descendant
Sotay
sons of
sons of
sons of
Sophereth
Female recorder
Soferet
sons of
sons of
sons of
Perida
Separated-One
Peruda
בְּנֵ֖י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
עַבְדֵ֣י
𐤏𐤁𐤃𐤉
avedey
servants of
servants of
servants of
HNcmpc
שְׁלֹמֹ֑ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
סוֹטַ֥י
𐤎𐤅𐤈𐤉
sotay
Sotai
Wanderer-descendant
Sotay
HNp
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney-3
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
סוֹפֶ֖רֶת
𐤎𐤅𐤐𐤓𐤕
soferet
Sophereth
Female recorder
Soferet
HNp
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney-4
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
פְרִידָֽא
𐤐𐤓𐤉𐤃𐤀
ferida
Perida
Separated-One
Peruda
HNp
the sons of
sons of
sons of
Jaala
Wild-Goat
Yaala
the sons of
sons of
sons of
Darkon
Darkon
Dareqon
the sons of
sons of
sons of
Giddel
He-has-made-great
Gidel
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יַעְלָ֥א
𐤉𐤏𐤋𐤀
yaela
Jaala
Wild-Goat
Yaala
HNp
בְנֵי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
דַרְק֖וֹן
𐤃𐤓𐤒𐤅𐤍
dareqon
Darkon
Darkon
Dareqon
HNp
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
גִדֵּֽל
𐤂𐤃𐤋
gidel
Giddel
He-has-made-great
Gidel
HNp
sons of
sons of
sons of
Shephatiah
Yah has judged
Shefateyah
sons of
sons of
sons of
Hattil
Chattil
Chatil
sons of
sons of
sons of
Pochereth
female snarer
Pokheret Tsevayim
of the gazelles
the gazelles
Pokheret Tsevayim
sons of
sons of
sons of
Amon
Ammon
Amon
בְּנֵ֧י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
שְׁפַטְיָ֣ה
𐤔𐤐𐤈𐤉𐤄
shefateyah
Shephatiah
Yah has judged
Shefateyah
HNp
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
חַטִּ֗יל
𐤇𐤈𐤉𐤋
chatil
Hattil
Chattil
Chatil
HNp
בְּנֵ֛י
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
פֹּכֶ֥רֶת
𐤐𐤊𐤓𐤕
pokheret
Pochereth
female snarer
Pokheret Tsevayim
HNp
הַצְּבָיִ֖ים
𐤄𐤑𐤁𐤉𐤉𐤌
hatsevayim
of the gazelles
the gazelles
Pokheret Tsevayim
HNp
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney-3
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
אָמֽוֹן
𐤀𐤌𐤅𐤍
amon
Amon
Ammon
Amon
HNp
All
entirety of
all of
the temple servants
the assigned ones
the temple servants
and the sons of
and sons of
and sons of
servants of
servants of
servants of
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
three
three
three
hundred
hundreds
hundred
ninety
ninety
ninety
and two
and two
and two
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
All
entirety of
all of
HNcmsc
הַ֨/נְּתִינִ֔ים
𐤄/𐤍𐤕𐤉𐤍𐤉𐤌
hanetinim
the temple servants
the assigned ones
the temple servants
HTd/Ncmpa
וּ/בְנֵ֖י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
and the sons of
and sons of
and sons of
HC/Ncmpc
עַבְדֵ֣י
𐤏𐤁𐤃𐤉
avedey
servants of
servants of
servants of
HNcmpc
שְׁלֹמֹ֑ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
שְׁלֹ֥שׁ
𐤔𐤋𐤔
shelosh
three
three
three
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundred
HAcbpa
תִּשְׁעִ֥ים
𐤕𐤔𐤏𐤉𐤌
tisheim
ninety
ninety
ninety
HAcbpa
וּ/שְׁנָֽיִם
𐤅/𐤔𐤍𐤉𐤌
ushenayim
and two
and two
and two
HC/Acmda
And these
and these
and these
who came up
the ascending ones
the ones going up
from Tel
from Mound-of-Salt
from Tel Melach
Melah
salt
Tel Melach
Tel
Mound of Craftsmen
Tel Charesha
Harsha
Mound of Artisans
Tel Charesha
Kerub
throne-guardian being
Keruv
Addon
lord of
Adon
and Immer
and Immer
and Imer
but not
and not
and not
they were able
they were able
they were able
to declare
to make known
to declare
house
house-of
house of
of their fathers
their fathers
their fathers
nor their seed
and their seed
and their seed
whether
if / whether
whether
of Israel
from Israel
from Yiserael
they
they
they
וְ/אֵ֗לֶּה
𐤅/𐤀𐤋𐤄
veeleh
And these
and these
and these
HC/Pdxcp
הָֽ/עוֹלִים֙
𐤄/𐤏𐤅𐤋𐤉𐤌
haolim
Aleya (Bemba)
who came up
the ascending ones
the ones going up
HTd/Vqrmpa
מִ/תֵּ֥ל
𐤌/𐤕𐤋
mitel
from Tel
from Mound-of-Salt
from Tel Melach
HR/Np
מֶ֨לַח֙
𐤌𐤋𐤇
melach
Melah
salt
Tel Melach
HNp
תֵּ֣ל
𐤕𐤋
tel
Tel
Mound of Craftsmen
Tel Charesha
HNp
חַרְשָׁ֔א
𐤇𐤓𐤔𐤀
charesha
Harsha
Mound of Artisans
Tel Charesha
HNp
כְּר֥וּב
𐤊𐤓𐤅𐤁
keruv
Kerub
throne-guardian being
Keruv
HNp
אַדּ֖וֹן
𐤀𐤃𐤅𐤍
adon
Addon
lord of
Adon
HNp
וְ/אִמֵּ֑ר
𐤅/𐤀𐤌𐤓
veimer
and Immer
and Immer
and Imer
HC/Np
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
and not
and not
HC/Tn
יָכְל֗וּ
𐤉𐤊𐤋𐤅
yakhelu
they were able
they were able
they were able
HVqp3cp
לְ/הַגִּ֤יד
𐤋/𐤄𐤂𐤉𐤃
lehagid
to declare
to make known
to declare
HR/Vhc
בֵּית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
אֲבוֹתָ/ם֙
𐤀𐤁𐤅𐤕/𐤌
avotam
of their fathers
their fathers
their fathers
HNcmpc/Sp3mp
וְ/זַרְעָ֔/ם
𐤅/𐤆𐤓𐤏/𐤌
vezaream
nor their seed
and their seed
and their seed
HC/Ncmsc/Sp3mp
אִ֥ם
𐤀𐤌
im
whether
if / whether
whether
HC
מִ/יִּשְׂרָאֵ֖ל
𐤌/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
miyiserael
of Israel
from Israel
from Yiserael
HR/Np
הֵֽם
𐤄𐤌
hem
they
they
they
HPp3mp
the sons of
sons of
sons of
Delaiah
Yah Has Drawn Up
Delayah
the sons of
sons of
sons of
Tobiah
Yahweh’s goodness
Toviyah
the sons of
sons of
sons of
Nekoda
Marked-One
Neqoda
six
six
six
hundred
hundreds
hundreds
and-forty
and forty
and forty
and-two
and two
and two
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
דְלָיָ֥ה
𐤃𐤋𐤉𐤄
delayah
Delaiah
Yah Has Drawn Up
Delayah
HNp
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
טוֹבִיָּ֖ה
𐤈𐤅𐤁𐤉𐤄
toviyah
Tobiah
Yahweh’s goodness
Toviyah
HNp
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
נְקוֹדָ֑א
𐤍𐤒𐤅𐤃𐤀
neqoda
Nekoda
Marked-One
Neqoda
HNp
שֵׁ֥שׁ
𐤔𐤔
shesh
six
six
six
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundreds
HAcbpa
וְ/אַרְבָּעִ֥ים
𐤅/𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
vearebaim
and-forty
and forty
and forty
HC/Acbpa
וּ/שְׁנָֽיִם
𐤅/𐤔𐤍𐤉𐤌
ushenayim
and-two
and two
and two
HC/Acmda
And from
and from
and from
the priests
the officiating-priests
the officiating-priests
descendants of
sons of
sons of
Hobaiah
Yah has hidden
Chavayah
descendants of
sons of
sons of
Hakkoz
the Thorn
Qots
descendants of
sons of
sons of
Barzillai
Iron-like Man
Barezilay
who
that-which
who
had taken
he took
he took
from the daughters of
from daughters
from the daughters of
Barzillai
Iron-like one
Barezilay
the Gileadite
the Gileadite
the Gileadi
a wife
woman
woman
and was called
and he was called
and it was called
by
upon
by
their name
their name
their name
וּ/מִן
𐤅/𐤌𐤍
umin
And from
and from
and from
HC/R
הַ/כֹּ֣הֲנִ֔ים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
the officiating-priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
descendants of
sons of
sons of
HNcmpc
חֳבַיָּ֖ה
𐤇𐤁𐤉𐤄
chovayah
Hobaiah
Yah has hidden
Chavayah
HNp
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
descendants of
sons of
sons of
HNcmpc
הַקּ֑וֹץ
𐤄𐤒𐤅𐤑
haqots
Hakkoz
the Thorn
Qots
HNp
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney-3
Bene (Bemba)
descendants of
sons of
sons of
HNcmpc
בַרְזִלַּ֗י
𐤁𐤓𐤆𐤋𐤉
varezilay
Barzillai
Iron-like Man
Barezilay
HNp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
לָ֠קַח
𐤋𐤒𐤇
laqach
had taken
he took
he took
HVqp3ms
מִ/בְּנ֞וֹת
𐤌/𐤁𐤍𐤅𐤕
mibenot
from the daughters of
from daughters
from the daughters of
HR/Ncfpc
בַּרְזִלַּ֤י
𐤁𐤓𐤆𐤋𐤉
barezilay
Barzillai
Iron-like one
Barezilay
HNp
הַ/גִּלְעָדִי֙
𐤄/𐤂𐤋𐤏𐤃𐤉
hagileadi
the Gileadite
the Gileadite
the Gileadi
HTd/Ngmsa
אִשָּׁ֔ה
𐤀𐤔𐤄
ishah
a wife
woman
woman
HNcfsa
וַ/יִּקָּרֵ֖א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqare
and was called
and he was called
and it was called
HC/VNw3ms
עַל
𐤏𐤋
al
by
upon
by
HR
שְׁמָֽ/ם
𐤔𐤌/𐤌
shemam
their name
their name
their name
HNcmsc/Sp3mp
These
these ones
these ones
sought
they earnestly sought
they earnestly sought
their register
their written document
their written document
the genealogies
the ones registering themselves by lineage
the ones registering themselves by lineage
but not
and not
and not
was found
was found
was found
they were excluded
they were defiled
and they were defiled
from
from
from
the priesthood
the priestly office
the priestly office
אֵ֗לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
These
these ones
these ones
HPdxcp
בִּקְשׁ֧וּ
𐤁𐤒𐤔𐤅
biqeshu
sought
they earnestly sought
they earnestly sought
HVpp3cp
כְתָבָ֛/ם
𐤊𐤕𐤁/𐤌
khetavam
their register
their written document
their written document
HNcmsc/Sp3mp
הַ/מִּתְיַחְשִׂ֖ים
𐤄/𐤌𐤕𐤉𐤇𐤔𐤉𐤌
hamiteyachesim
the genealogies
the ones registering themselves by lineage
the ones registering themselves by lineage
HTd/Vtrmpa
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
and not
and not
HC/Tn
נִמְצָ֑א
𐤍𐤌𐤑𐤀
nimetsa
was found
was found
was found
HVNp3ms
וַ/יְגֹֽאֲל֖וּ
𐤅/𐤉𐤂𐤀𐤋𐤅
vayegoalu
they were excluded
they were defiled
and they were defiled
HC/VPw3mp
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
HR
הַ/כְּהֻנָּֽה
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤄
hakehunah
the priesthood
the priestly office
the priestly office
HTd/Ncfsa
And he said
and he said
and he said
the Tirshatha
the imperial governor
the imperial governor
to them
—
to them
that
that-which
that
not
not
not
they should eat
they will consume
they will eat
from the holy
from sacredness
from holiness
things
the holy things
the holy things
until
up to
until
stood up
to stand
stand
a priest
the officiating priest
the officiating priest
with Urim
to the Urim-lights
to the Urim-lights
and Thummim
and perfections
and Thummim
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
הַ/תִּרְשָׁ֨תָא֙
𐤄/𐤕𐤓𐤔𐤕𐤀
hatireshata
the Tirshatha
the imperial governor
the imperial governor
HTd/Ncmsa
לָ/הֶ֔ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
to them
HR/Sp3mp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יֹאכְל֖וּ
𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
yokhelu
okèlè (Yoruba)
they should eat
they will consume
they will eat
HVqi3mp
מִ/קֹּ֣דֶשׁ
𐤌/𐤒𐤃𐤔
miqodesh
from the holy
from sacredness
from holiness
HR/Ncmsc
הַ/קֳּדָשִׁ֑ים
𐤄/𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
haqodashim
things
the holy things
the holy things
HTd/Ncmpa
עַ֛ד
𐤏𐤃
ad
until
up to
until
HR
עֲמֹ֥ד
𐤏𐤌𐤃
amod
ima (Bemba)
stood up
to stand
stand
HVqc
הַ/כֹּהֵ֖ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
a priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
לְ/אוּרִ֥ים
𐤋/𐤀𐤅𐤓𐤉𐤌
leurim
with Urim
to the Urim-lights
to the Urim-lights
HR/Ncmpa
וְ/תוּמִּֽים
𐤅/𐤕𐤅𐤌𐤉𐤌
vetumim
and Thummim
and perfections
and Thummim
HC/Ncmpa
the whole
entirety of
all of
assembly
the assembly
the assembly
together
as one
as one
forty
four
forty
two thousand
a myriad
a myriad
thousand
two thousand
two thousand
three
three
three
hundred
hundreds
hundreds
sixty
and sixty
and sixty
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
the whole
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/קָּהָ֖ל
𐤄/𐤒𐤄𐤋
haqahal
assembly
the assembly
the assembly
HTd/Ncmsa
כְּ/אֶחָ֑ד
𐤊/𐤀𐤇𐤃
keechad
Eka (Bemba)
together
as one
as one
HR/Acmsa
אַרְבַּ֣ע
𐤀𐤓𐤁𐤏
areba
forty
four
forty
HAcfsa
רִבּ֔וֹא
𐤓𐤁𐤅𐤀
ribo
two thousand
a myriad
a myriad
HAcbsa
אַלְפַּ֖יִם
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alepayim
thousand
two thousand
two thousand
HAcbpa
שְׁלֹשׁ
𐤔𐤋𐤔
shelosh
three
three
three
HAcfsa
מֵא֥וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundreds
HAcbpa
וְ/שִׁשִּֽׁים
𐤅/𐤔𐤔𐤉𐤌
veshishim
sixty
and sixty
and sixty
HC/Acbpa
besides
apart-from
apart-from
their male servants
their servants
their servants
and their female servants
and their female slaves
and their female servants
these
these ones
these ones
seven
seven (of)
seven (of)
thousand
thousands
thousands
three
three
three
hundred
hundreds
hundreds
thirty
thirty
thirty
and seven
and seven
and seven
and to them
—
and to them
singing men
singing-ones
singing-ones
and singing women
and singing women
and singing women
two hundred
two hundred
two hundred
and forty
and forty
and forty
and five
and five
and five
מִ֠/לְּ/בַד
𐤌/𐤋/𐤁𐤃
milevad
besides
apart-from
apart-from
HR/R/Ncmsc
עַבְדֵי/הֶ֤ם
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤄𐤌
avedeyhem
their male servants
their servants
their servants
HNcmpc/Sp3mp
וְ/אַמְהֹֽתֵי/הֶם֙
𐤅/𐤀𐤌𐤄𐤕𐤉/𐤄𐤌
veamehoteyhem
and their female servants
and their female slaves
and their female servants
HC/Ncfpc/Sp3mp
אֵ֔לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
these ones
these ones
HPdxcp
שִׁבְעַ֣ת
𐤔𐤁𐤏𐤕
shiveat
seven
seven (of)
seven (of)
HAcmsc
אֲלָפִ֔ים
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alafim
thousand
thousands
thousands
HAcbpa
שְׁלֹ֥שׁ
𐤔𐤋𐤔
shelosh
three
three
three
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundreds
HAcbpa
שְׁלֹשִׁ֣ים
𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
sheloshim
thirty
thirty
thirty
HAcbpa
וְ/שִׁבְעָ֑ה
𐤅/𐤔𐤁𐤏𐤄
veshiveah
and seven
and seven
and seven
HC/Acmsa
וְ/לָ/הֶ֗ם
𐤅/𐤋/𐤄𐤌
velahem
and to them
and to them
HC/R/Sp3mp
מְשֹֽׁרֲרִים֙
𐤌𐤔𐤓𐤓𐤉𐤌
meshorarim
singing men
singing-ones
singing-ones
HVormpa
וּ/מְשֹׁ֣רֲר֔וֹת
𐤅/𐤌𐤔𐤓𐤓𐤅𐤕
umeshorarot
and singing women
and singing women
and singing women
HC/Vorfpa
מָאתַ֖יִם
𐤌𐤀𐤕𐤉𐤌
matayim
two hundred
two hundred
two hundred
HAcbda
וְ/אַרְבָּעִ֥ים
𐤅/𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
vearebaim
and forty
and forty
and forty
HC/Acbpa
וַ/חֲמִשָּֽׁה
𐤅/𐤇𐤌𐤔𐤄
vachamishah
and five
and five
and five
HC/Acmsa
camels
camels
camels
four
four
four
hundred
hundreds
hundreds
thirty
thirty
thirty
and-five
and five
and five
donkeys
male donkeys
male donkeys
six
six-of
six-of
thousand
thousands
thousands
seven
seven
seven
hundred
hundreds
hundreds
and-twenty
and twenty
and twenty
גְּמַלִּ֕ים
𐤂𐤌𐤋𐤉𐤌
gemalim
camels
camels
camels
HNcmpa
אַרְבַּ֥ע
𐤀𐤓𐤁𐤏
areba
four
four
four
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundreds
HAcbpa
שְׁלֹשִׁ֣ים
𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
sheloshim
thirty
thirty
thirty
HAcbpa
וַ/חֲמִשָּׁ֑ה
𐤅/𐤇𐤌𐤔𐤄
vachamishah
and-five
and five
and five
HC/Acmsa
חֲמֹרִ֕ים
𐤇𐤌𐤓𐤉𐤌
chamorim
donkeys
male donkeys
male donkeys
HNcbpa
שֵׁ֣שֶׁת
𐤔𐤔𐤕
sheshet
six
six-of
six-of
HAcmsc
אֲלָפִ֔ים
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alafim
thousand
thousands
thousands
HAcbpa
שְׁבַ֥ע
𐤔𐤁𐤏
sheva
seven
seven
seven
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot-2
hundred
hundreds
hundreds
HAcbpa
וְ/עֶשְׂרִֽים
𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
veeserim
and-twenty
and twenty
and twenty
HC/Acbpa
and from some of
and from a portion of
and from a part of
heads
heads of
heads of
the fathers
the fathers
the fathers
gave
they gave
they gave
to the work
for the accomplished task
for the skilled work
the Tirshatha
the imperial governor
the imperial governor
gave
he gave
he gave
to the treasury
to a storehouse
to the treasury
gold
gold
gold
darics
Persian silver coins
darics
a thousand
thousand-unit
thousand-unit
basins
sprinkling basins
basins
fifty
fifty
fifty
tunics
tunics of
tunics
priests
officiating priests
priests
thirty
thirty
thirty
and five
and five
and five
hundred
hundreds
hundreds
וּ/מִ/קְצָת֙
𐤅/𐤌/𐤒𐤑𐤕
umiqetsat
and from some of
and from a portion of
and from a part of
HC/R/Ncfsc
רָאשֵׁ֣י
𐤓𐤀𐤔𐤉
rashey
heads
heads of
heads of
HNcmpc
הָֽ/אָב֔וֹת
𐤄/𐤀𐤁𐤅𐤕
haavot
the fathers
the fathers
the fathers
HTd/Ncmpa
נָתְנ֖וּ
𐤍𐤕𐤍𐤅
natenu
gave
they gave
they gave
HVqp3cp
לַ/מְּלָאכָ֑ה
𐤋/𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄
lamelakhah
to the work
for the accomplished task
for the skilled work
HRd/Ncfsa
הַ/תִּרְשָׁ֜תָא
𐤄/𐤕𐤓𐤔𐤕𐤀
hatireshata
the Tirshatha
the imperial governor
the imperial governor
HTd/Ncmsa
נָתַ֣ן
𐤍𐤕𐤍
natan
gave
he gave
he gave
HVqp3ms
לָ/אוֹצָ֗ר
𐤋/𐤀𐤅𐤑𐤓
laotsar
to the treasury
to a storehouse
to the treasury
HRd/Ncmsa
זָהָ֞ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
dhahabu (Swahili)
gold
gold
gold
HNcmsa
דַּרְכְּמֹנִ֥ים
𐤃𐤓𐤊𐤌𐤍𐤉𐤌
darekemonim
darics
Persian silver coins
darics
HNcmpa
אֶ֨לֶף֙
𐤀𐤋𐤐
elef
a thousand
thousand-unit
thousand-unit
HAcbsa
מִזְרָק֣וֹת
𐤌𐤆𐤓𐤒𐤅𐤕
mizeraqot
basins
sprinkling basins
basins
HNcmpa
חֲמִשִּׁ֔ים
𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
chamishim
fifty
fifty
fifty
HAcbpa
כָּתְנוֹת֙
𐤊𐤕𐤍𐤅𐤕
katenot
tunics
tunics of
tunics
HNcfpc
כֹּֽהֲנִ֔ים
𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
kohanim
priests
officiating priests
priests
HNcmpa
שְׁלֹשִׁ֖ים
𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
sheloshim
thirty
thirty
thirty
HAcbpa
וַ/חֲמֵ֥שׁ
𐤅/𐤇𐤌𐤔
vachamesh
and five
and five
and five
HC/Acfsa
מֵאֽוֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundreds
HAcbpa
and from the heads
and from heads of
and from heads of
of the fathers
the fathers
the fathers
gave
they gave
they gave
to the treasury
to a storehouse of
to a storehouse of
of the work
the accomplished work
the skilled work
gold
gold
gold
drachmas
Persian silver coins
Persian silver coins
two
two
two
tens-of-thousands
myriads
tens of thousands
and silver
silver
and silver
minas
appointed weight-units
minas
two-thousands
two thousand
two thousand
and two-hundreds
and two hundred
and two hundred
וּ/מֵֽ/רָאשֵׁ֣י
𐤅/𐤌/𐤓𐤀𐤔𐤉
umerashey
and from the heads
and from heads of
and from heads of
HC/R/Ncmpc
הָֽ/אָב֗וֹת
𐤄/𐤀𐤁𐤅𐤕
haavot
of the fathers
the fathers
the fathers
HTd/Ncmpa
נָֽתְנוּ֙
𐤍𐤕𐤍𐤅
natenu
gave
they gave
they gave
HVqp3cp
לְ/אוֹצַ֣ר
𐤋/𐤀𐤅𐤑𐤓
leotsar
to the treasury
to a storehouse of
to a storehouse of
HR/Ncmsc
הַ/מְּלָאכָ֔ה
𐤄/𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄
hamelakhah
of the work
the accomplished work
the skilled work
HTd/Ncfsa
זָהָ֕ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
dhahabu (Swahili)
gold
gold
gold
HNcmsa
דַּרְכְּמוֹנִ֖ים
𐤃𐤓𐤊𐤌𐤅𐤍𐤉𐤌
darekemonim
drachmas
Persian silver coins
Persian silver coins
HNcmpa
שְׁתֵּ֣י
𐤔𐤕𐤉
shetey
two
two
two
HAcfdc
רִבּ֑וֹת
𐤓𐤁𐤅𐤕
ribot
tens-of-thousands
myriads
tens of thousands
HNcbpa
וְ/כֶ֕סֶף
𐤅/𐤊𐤎𐤐
vekhesef
and silver
silver
and silver
HC/Ncmsa
מָנִ֖ים
𐤌𐤍𐤉𐤌
manim
minas
appointed weight-units
minas
HNcmpa
אַלְפַּ֥יִם
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alepayim
two-thousands
two thousand
two thousand
HAcbpa
וּ/מָאתָֽיִם
𐤅/𐤌𐤀𐤕𐤉𐤌
umatayim
and two-hundreds
and two hundred
and two hundred
HC/Acbda
and which
and that-which
and that-which
gave
they gave
they gave
rest
surviving remainder
surviving remnant
of the people
the gathered people
the gathered people
gold
gold
gold
darics
Persian silver coins
Persian silver coins
two
two
two
tens-of-thousands
a myriad
a myriad
and silver
silver
and silver
minas
appointed weight-units
minas
two-thousand
two thousand
two thousand
and tunics
and tunics of
and tunics
for priests
officiating priests
priests
sixty
sixty
sixty
and seven
and seven
and seven
וַ/אֲשֶׁ֣ר
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher
and which
and that-which
and that-which
HC/Tr
נָתְנוּ֮
𐤍𐤕𐤍𐤅
natenu
gave
they gave
they gave
HVqp3cp
שְׁאֵרִ֣ית
𐤔𐤀𐤓𐤉𐤕
sheerit
rest
surviving remainder
surviving remnant
HNcfsc
הָ/עָם֒
𐤄/𐤏𐤌
haam
of the people
the gathered people
the gathered people
HTd/Ncmsa
זָהָ֗ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
dhahabu (Swahili)
gold
gold
gold
HNcmsa
דַּרְכְּמוֹנִים֙
𐤃𐤓𐤊𐤌𐤅𐤍𐤉𐤌
darekemonim
darics
Persian silver coins
Persian silver coins
HNcmpa
שְׁתֵּ֣י
𐤔𐤕𐤉
shetey
two
two
two
HAcfdc
רִבּ֔וֹא
𐤓𐤁𐤅𐤀
ribo
tens-of-thousands
a myriad
a myriad
HAcbsa
וְ/כֶ֖סֶף
𐤅/𐤊𐤎𐤐
vekhesef
and silver
silver
and silver
HC/Ncmsa
מָנִ֣ים
𐤌𐤍𐤉𐤌
manim
minas
appointed weight-units
minas
HNcmpa
אַלְפָּ֑יִם
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alepayim
two-thousand
two thousand
two thousand
HAcbpa
וְ/כָתְנֹ֥ת
𐤅/𐤊𐤕𐤍𐤕
vekhatenot
and tunics
and tunics of
and tunics
HC/Ncfpc
כֹּֽהֲנִ֖ים
𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
kohanim
for priests
officiating priests
priests
HNcmpa
שִׁשִּׁ֥ים
𐤔𐤔𐤉𐤌
shishim
sixty
sixty
sixty
HAcbpa
וְ/שִׁבְעָֽה
𐤅/𐤔𐤁𐤏𐤄
veshiveah
and seven
and seven
and seven
HC/Acmsa
and-they-dwelt
and they settled
and they dwelt
the-priests
the officiating-priests
the officiating-priests
and-the-Levites
and the Levites
and the Leviyim
and-the-gatekeepers
and the gate-guards
and the gatekeepers
and-the-singers
and the singing-ones
and the singing-ones
and-from
and from
and from
the-people
the gathered people
the people
and-the-temple-servants
the temple-assigned ones
and the temple-servants
and-all
and whole of
and all of
Israel
El-Contends
Yiserael
in-their-cities
in their settlements
in their cities
and-came
and he touched
and it reached
the-month
the new-moon
the new-moon
the-seventh
the seventh
the seventh
and-sons-of
and sons of
and sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
in-their-cities
in their settlements
in their cities
וַ/יֵּשְׁב֣וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅
vayeshevu
and-they-dwelt
and they settled
and they dwelt
HC/Vqw3mp
הַ/כֹּהֲנִ֣ים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the-priests
the officiating-priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
וְ/הַ/לְוִיִּ֡ם
𐤅/𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
vehaleviyim
and-the-Levites
and the Levites
and the Leviyim
HC/Td/Ngmpa
וְ/הַ/שּׁוֹעֲרִים֩
𐤅/𐤄/𐤔𐤅𐤏𐤓𐤉𐤌
vehashoarim
and-the-gatekeepers
and the gate-guards
and the gatekeepers
HC/Td/Ncmpa
וְ/הַ/מְשֹׁרְרִ֨ים
𐤅/𐤄/𐤌𐤔𐤓𐤓𐤉𐤌
vehameshorerim
and-the-singers
and the singing-ones
and the singing-ones
HC/Td/Vormpa
וּ/מִן
𐤅/𐤌𐤍
umin
and-from
and from
and from
HC/R
הָ/עָ֧ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the-people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
וְ/הַ/נְּתִינִ֛ים
𐤅/𐤄/𐤍𐤕𐤉𐤍𐤉𐤌
vehanetinim
and-the-temple-servants
the temple-assigned ones
and the temple-servants
HC/Td/Ncmpa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and-all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
בְּ/עָרֵי/הֶ֑ם
𐤁/𐤏𐤓𐤉/𐤄𐤌
beareyhem
in-their-cities
in their settlements
in their cities
HR/Ncfpc/Sp3mp
וַ/יִּגַּע֙
𐤅/𐤉𐤂𐤏
vayiga
and-came
and he touched
and it reached
HC/Vqw3ms
הַ/חֹ֣דֶשׁ
𐤄/𐤇𐤃𐤔
hachodesh
mwenshi (Bemba)
the-month
the new-moon
the new-moon
HTd/Ncmsa
הַ/שְּׁבִיעִ֔י
𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉
hashevii
the-seventh
the seventh
the seventh
HTd/Aomsa
וּ/בְנֵ֥י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
and-sons-of
and sons of
and sons of
HC/Ncmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
בְּ/עָרֵי/הֶֽם
𐤁/𐤏𐤓𐤉/𐤄𐤌
beareyhem-2
in-their-cities
in their settlements
in their cities
HR/Ncfpc/Sp3mp