וָ/אֶקְבְּצָ֞/ה
𐤅/𐤀𐤒𐤁𐤑/𐤄
qâbats
and I gathered them
To gather together, collect, or assemble entities (such as people, objects, or substances) into one place or group, often implying purposeful or coordinated action. The verb appears in both literal contexts—as in physically gathering people or things—and figurative contexts, expressing acts of uniting, assembling, or accumulating, with particular emphasis on purposeful collection or regrouping.
Nehemiah 7:5 · Word #5
Lexicon H6908
| Lemma | קָבַץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤁𐤑 |
| Transliteration | qâbats |
| Strong's | H6908 |
| Definition | To gather together, collect, or assemble entities (such as people, objects, or substances) into one place or group, often implying purposeful or coordinated action. The verb appears in both literal contexts—as in physically gathering people or things—and figurative contexts, expressing acts of uniting, assembling, or accumulating, with particular emphasis on purposeful collection or regrouping. |
Morphology HC/Vqw1cs/Sh
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and I gathered them |
SIBI-P1 Translation H6908-38
and I gathered together
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential imperfect (wayyiqtol), 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the Qal stem’s simple active sense of purposeful collecting or assembling, and the sequential imperfect 1st person singular form conveys a completed past action in narrative sequence: "and I gathered." |
View full lexicon entry for H6908 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and I gathered together
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately reflects the cohortative form and the context, so no adjustment is necessary. |