בֹּכִ֖ים
𐤁𐤊𐤉𐤌
bâkâh
weeping
To weep, express grief or deep emotional distress often audibly and with visible emotion; used for both mourning the dead and expressing sorrow for personal or communal misfortune. The word describes both silent and loud weeping, and can denote the act of lamenting, bewailing, or making lamentation for oneself or others.
Ezra 3:12 · Word #16
Lexicon H1058
| Lemma | בָּכָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤊𐤄 |
| Transliteration | bâkâh |
| Strong's | H1058 |
| Definition | To weep, express grief or deep emotional distress often audibly and with visible emotion; used for both mourning the dead and expressing sorrow for personal or communal misfortune. The word describes both silent and loud weeping, and can denote the act of lamenting, bewailing, or making lamentation for oneself or others. |
Morphology HVqrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | weeping |
SIBI-P1 Translation H1058-10
weeping ones
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine plural, absolute form. |
| Rendering Rationale | This is the Qal active participle masculine plural of בכה, denoting those actively engaged in weeping or lamenting. "Weeping ones" preserves both the verbal force and the masculine plural morphology. |
View full lexicon entry for H1058 →
SILEX v2