Ezra 4:13
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
now
thus at present
now
known
known one
let it be known
let it be
let him be
let him be
to the king
to the king
to the king
that
that-which
that
if
Look!
if
city
the gathering-city
the city
this
this one
this
is rebuilt
she will be built
is rebuilt
and its walls
and the encircling walls
and its walls
are finished
they will bring themselves to completion
are finished
tribute
apportioned tribute
tribute
custom
and not
custom
or toll
and travel-duty
or toll
not
not
not
they will pay
they will give
will be given
and the revenue
assigned tribute
and revenue
of the kings
kings
of the kings
will be damaged
he will inflict damage
will be damaged
Interlinear Text
כְּעַ֗ן
𐤊𐤏𐤍
kean
now
thus at present
now
AD
יְדִ֨יעַ֙
𐤉𐤃𐤉𐤏
yedia
known
known one
let it be known
AVQsmsa
לֶהֱוֵ֣א
𐤋𐤄𐤅𐤀
leheve
let it be
let him be
let him be
AVqi3ms
לְ/מַלְכָּ֔/א
𐤋/𐤌𐤋𐤊/𐤀
lemaleka
to the king
to the king
to the king
AR/Ncmsd/Td
דִּ֠י
𐤃𐤉
di
that
that-which
that
ATr
הֵ֣ן
𐤄𐤍
hen
if
Look!
if
AC
קִרְיְתָ֥/א
𐤒𐤓𐤉𐤕/𐤀
qireyeta
city
the gathering-city
the city
ANcfsd/Td
דָךְ֙
𐤃𐤊
dakhe
this
this one
this
APdxfs
תִּתְבְּנֵ֔א
𐤕𐤕𐤁𐤍𐤀
titebene
is rebuilt
she will be built
is rebuilt
AVui3fs
וְ/שׁוּרַיָּ֖/ה
𐤅/𐤔𐤅𐤓𐤉/𐤄
veshurayah
and its walls
and the encircling walls
and its walls
AC/Ncmpd/Td
יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן
𐤉𐤔𐤕𐤊𐤋𐤋𐤅𐤍
yishetakhelelun
are finished
they will bring themselves to completion
are finished
AVti3mp
מִנְדָּֽה
𐤌𐤍𐤃𐤄
minedah
tribute
apportioned tribute
tribute
ANcfsa
בְל֤וֹ
𐤁𐤋𐤅
velo
custom
and not
custom
ANcmsa
וַ/הֲלָךְ֙
𐤅/𐤄𐤋𐤊
vahalakhe
or toll
and travel-duty
or toll
AC/Ncmsa
לָ֣א
𐤋𐤀
la
not
not
not
ATn
יִנְתְּנ֔וּן
𐤉𐤍𐤕𐤍𐤅𐤍
yinetenun
they will pay
they will give
will be given
AVqi3mp
וְ/אַפְּתֹ֥ם
𐤅/𐤀𐤐𐤕𐤌
veapetom
and the revenue
assigned tribute
and revenue
AC/Ncmsa
מַלְכִ֖ים
𐤌𐤋𐤊𐤉𐤌
malekhim
of the kings
kings
of the kings
ANcmpa
תְּהַנְזִֽק
𐤕𐤄𐤍𐤆𐤒
tehaneziq
will be damaged
he will inflict damage
will be damaged
AVhi3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כְּעַ֗ן kean | now | AD | H3705 |
| 2 | יְדִ֨יעַ֙ yedia | known | AVQsmsa | H3046 |
| 3 | לֶהֱוֵ֣א leheve | let it be | AVqi3ms | H1934 |
| 4 | לְ/מַלְכָּ֔/א lemaleka | to the king | AR/Ncmsd/Td | H4430 |
| 5 | דִּ֠י di | that | ATr | H1768 |
| 6 | הֵ֣ן hen | if | AC | H2006 |
| 7 | קִרְיְתָ֥/א qireyeta | city | ANcfsd/Td | H7149 |
| 8 | דָךְ֙ dakhe | this | APdxfs | H1791 |
| 9 | תִּתְבְּנֵ֔א titebene | is rebuilt | AVui3fs | H1124 |
| 10 | וְ/שׁוּרַיָּ֖/ה veshurayah | and its walls | AC/Ncmpd/Td | H7792 |
| 11 | יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן yishetakhelelun | are finished | AVti3mp | H3635 |
| 12 | מִנְדָּֽה minedah | tribute | ANcfsa | H4061 |
| 13 | בְל֤וֹ velo | custom | ANcmsa | H1093 |
| 14 | וַ/הֲלָךְ֙ vahalakhe | or toll | AC/Ncmsa | H1983 |
| 15 | לָ֣א la | not | ATn | H3809 |
| 16 | יִנְתְּנ֔וּן yinetenun | they will pay | AVqi3mp | H5415 |
| 17 | וְ/אַפְּתֹ֥ם veapetom | and the revenue | AC/Ncmsa | H674 |
| 18 | מַלְכִ֖ים malekhim | of the kings | ANcmpa | H4430 |
| 19 | תְּהַנְזִֽק tehaneziq | will be damaged | AVhi3ms | H5142 |