הֵ֣ן
𐤄𐤍
hen
if
(Aramaic) corresponding to הֵן; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if; (that) if, or, whether.
Ezra 4:13 · Word #6
Lexicon H2006
| Lemma | הֵן |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤍 |
| Transliteration | hên |
| Strong's | H2006 |
| In-context | if |
Morphology AC
All morphology codes
| Part of Speech | C — Conjunction — Connects words or clauses |
SIBI-P1 H2006-01
Look!
| Root | הן (h-n) |
| Core Meanings | attention, affirmation, presentation, conditionality |
| Semantic Range | behold, look, see, indeed, surely, if, though (depending on context and syntactic placement) |
| Conceptual Significance | הֵן functions as a rhetorical attention-marker in biblical discourse, often signaling divine declaration, solemn emphasis, or reflective contrast. It heightens awareness, inviting the hearer to consider carefully what follows, and thus plays a key role in prophetic and poetic proclamation. |
| Morphological Notes | Particle (HTm); indeclinable and not marked for gender, number, or person. Functions adverbially or as a discourse marker. |
| Rendering Rationale | הֵן is an invariant demonstrative particle used to draw attention or introduce a statement with emphasis or surprise. "Look!" preserves its deictic force of directing the hearer’s attention, while accurately reflecting its uninflected particle morphology (no gender, number, or person distinctions). |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root הן (attention, affirmation, presentation, conditionality)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2007-01 |
bahenah | in these (feminine ones) |
H2007-02 |
hahenah | these (feminine ones) |
H3860-01 |
halahen | Would it therefore be? |
Word Usage (18 occurrences of H2006)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 2:5 | הֵ֣ן | hen | behold |
| Daniel 2:6 | וְ/הֵ֨ן | vehen | But if |
| Daniel 2:6 | לָהֵ֕ן | lahen | therefore |