בְל֛וֹ

𐤁𐤋𐤅

bᵉlôw

custom

A tax or tribute, particularly one levied by a ruling power and paid by vassals or subject peoples, often referring to compulsory dues or assessments imposed on commodities, typically agricultural produce or goods, designated for government or imperial authorities. In its specific usage within Aramaic biblical texts, it refers to a form of excise or imposed duty rather than voluntary offering.

H1093

Ezra 4:20 · Word #11

Lexicon H1093

Lemmaבְּלוֹ
Lemma (Paleo)𐤁𐤋𐤅
Transliterationbᵉlôw
Strong'sH1093
DefinitionA tax or tribute, particularly one levied by a ruling power and paid by vassals or subject peoples, often referring to compulsory dues or assessments imposed on commodities, typically agricultural produce or goods, designated for government or imperial authorities. In its specific usage within Aramaic biblical texts, it refers to a form of excise or imposed duty rather than voluntary offering.

Morphology ANcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasecustom

SIBI-P1 Translation H1093-01

and not

Morphological NotesConjunction וְ prefixed to the negative particle לֹא; simple absolute negator with no verbal stem or inflection.
Rendering RationaleThe base particle לֹא expresses absolute negation (‘not’), and the prefixed conjunction וְ adds the coordinating sense ‘and.’ The rendering preserves both the conjunction and the simple, unqualified negation inherent in the particle.

View full lexicon entry for H1093 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and custom

Same as P1No — adjusted for context
RationaleCorrected P1 from 'and not' (which is a misrendering, probably confusing with the Hebrew 'lo') to 'and custom,' which accurately reflects the Aramaic term for a type of tax/duty per the silex_definition.
P1 Flagwrong root/Strong's