טְעֵ֗ם
𐤈𐤏𐤌
ṭᵉʻêm
and
Sense, judgment, or understanding, primarily in the context of discernment, deliberation, or the ability to assess and decide matters; also 'decree' or 'command' as the product of considered judgment. In some contexts, refers concretely to 'taste' or 'flavor,' but more commonly denotes reasoning, intelligence, or official edict, depending on usage.
tumuna "to judge, to discern, to decide" (Luba-Lulua (Lulua)) · túmuna "to distinguish, to discern, to judge" (Luba-Katanga (Kiluba)) · tumuna "to decide, to judge, to distinguish, to discern" (Luba-Kasai (Tshiluba))Ezra 4:8 · Word #3
Lexicon H2942
| Lemma | טְעֵם |
| Lemma (Paleo) | 𐤈𐤏𐤌 |
| Transliteration | ṭᵉʻêm |
| Strong's | H2942 |
| Definition | Sense, judgment, or understanding, primarily in the context of discernment, deliberation, or the ability to assess and decide matters; also 'decree' or 'command' as the product of considered judgment. In some contexts, refers concretely to 'taste' or 'flavor,' but more commonly denotes reasoning, intelligence, or official edict, depending on usage. |
Morphology ANcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and |
SIBI-P1 Translation H2942-01
discernment
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in the absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root meaning "to taste" and thus "to perceive or discern." As a masculine singular absolute noun, it denotes the abstract faculty or product of discernment—judged perception—without specifying context such as a decree. |
View full lexicon entry for H2942 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
advisor
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Discernment' is abstract, but in the context of pairing with 'beel' and administrative titles, it refers to the office of an adviser or counselor; 'advisor' fits the context better. |
Bantu Hebrew
טְעֵ֗ם (ṭᵉʻêm) — Sense, judgment, or understanding, primarily in the context of discernment, deliberation, or the ability to assess and decide matters; also 'decree' or 'command' as the product of considered judgment. In some contexts, refers concretely to 'taste' or 'flavor,' but more commonly denotes reasoning, intelligence, or official edict, depending on usage.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| tumuna | to judge, to discern, to decide | Luba-Lulua (Lulua) |
| túmuna | to distinguish, to discern, to judge | Luba-Katanga (Kiluba) |
| tumuna | to decide, to judge, to distinguish, to discern | Luba-Kasai (Tshiluba) |