וְ֠/אַף
𐤅/𐤀𐤐
ʼaph
and also
A conjunctive adverb in Biblical Aramaic, serving to introduce an additional element in a statement (frequently translated 'also,' 'even,' 'indeed,' 'yea'); in an adversative sense, sometimes 'but,' or 'though.' It is primarily used to introduce an additional or emphatic assertion, or to contrast two statements depending on context.
Ezra 5:14 · Word #1
Lexicon H638
| Lemma | אַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤐 |
| Transliteration | ʼaph |
| Strong's | H638 |
| Definition | A conjunctive adverb in Biblical Aramaic, serving to introduce an additional element in a statement (frequently translated 'also,' 'even,' 'indeed,' 'yea'); in an adversative sense, sometimes 'but,' or 'though.' It is primarily used to introduce an additional or emphatic assertion, or to contrast two statements depending on context. |
Morphology AC/Ta
All morphology codes
| Part of Speech | T — Particle — Function word |
| Subtype | a — Affirmation — Affirmation particle |
Common Translation
| Phrase | and also |
SIBI-P1 Translation H638-01
and even
| Morphological Notes | Conjunction וְ (and) + emphatic particle אַף; adverbial/conjunctive particle, indeclinable. |
| Rendering Rationale | The prefixed conjunction וְ adds "and," while אַף functions as an emphatic or augmentative particle meaning "even" or "indeed." "And even" preserves both the connective force of ו and the intensifying prominence conveyed by אַף. |
View full lexicon entry for H638 →
SILEX v2