וְ/עִמְּ/ה֛וֹן
𐤅/𐤏𐤌/𐤄𐤅𐤍
ʻim
and with them
Primary sense: with, in association or accompaniment with someone or something; denotes presence, companionship, participation, or being together. Used as a preposition to indicate close association, often introducing participants in action, possession shared together, or proximity. Sometimes extended to mean 'by means of,' 'from' (indicating source or company), or 'according to' (comparison or parallel).
Ezra 5:2 · Word #15
Lexicon H5974
| Lemma | עִם |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤌 |
| Transliteration | ʻim |
| Strong's | H5974 |
| Definition | Primary sense: with, in association or accompaniment with someone or something; denotes presence, companionship, participation, or being together. Used as a preposition to indicate close association, often introducing participants in action, possession shared together, or proximity. Sometimes extended to mean 'by means of,' 'from' (indicating source or company), or 'according to' (comparison or parallel). |
Morphology AC/R/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
Common Translation
| Phrase | and with them |
SIBI-P1 Translation H5974-06
and with them
| Morphological Notes | Preposition עִם with prefixed conjunction וְ and 3rd person masculine plural pronominal suffix (-הוֹן, Aramaic form). |
| Rendering Rationale | The preposition עִם denotes close association or accompaniment ('with'). The prefixed conjunction וְ adds 'and,' and the 3rd person masculine plural suffix -הוֹן specifies 'them,' yielding 'and with them.' |
View full lexicon entry for H5974 →
SILEX v2