אִ֠גַּרְתָּ/א

𐤀𐤂𐤓𐤕/𐤀

ʼiggᵉrâʼ

of-the-letter

A writ, letter, or official document, most often referring in Aramaic contexts to formal correspondence or missives. The word commonly appears in official or bureaucratic settings involving communication by writing, especially as transmitted among governmental authorities or between rulers and their subjects in the Persian period. While it can generically denote a 'letter,' its primary sense in the Hebrew Bible carries overtones of formality and official purpose.

H104

Ezra 5:6 · Word #2

Lexicon H104

Lemmaאִגְּרָא
Lemma (Paleo)𐤀𐤂𐤓𐤀
Transliterationʼiggᵉrâʼ
Strong'sH104
DefinitionA writ, letter, or official document, most often referring in Aramaic contexts to formal correspondence or missives. The word commonly appears in official or bureaucratic settings involving communication by writing, especially as transmitted among governmental authorities or between rulers and their subjects in the Persian period. While it can generically denote a 'letter,' its primary sense in the Hebrew Bible carries overtones of formality and official purpose.

Morphology ANcfsd/Td All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State d — Determined — The noun is definite

Common Translation

Phraseof-the-letter

SIBI-P1 Translation H104-01

the official dispatch

Morphological NotesNoun, common, feminine singular, determined (emphatic) state in Aramaic.
Rendering RationaleThe noun denotes a formal written communication in a Persian administrative setting. The feminine singular determined state is reflected by "the," and "official dispatch" preserves its bureaucratic, state-oriented sense rather than a casual letter.

View full lexicon entry for H104 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the letter

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe context specifies a particular written document (the letter), and the SILEX definition supports 'letter' rather than 'official dispatch.' The term is more naturally 'the letter' in this verse.