Common
SIBI-P1
SIBI-P2
known
known one
—
let it be
let him be
—
to the king
to the king
—
that
that-which
—
we went
we went
—
to Judah
to the province of Judah
to Yehud
province-the
the governed province
—
to house-of
to a house
—
God-the
the Mighty Deity
—
great-the
the great one
—
and-it
and he
—
being-built
being built
—
stone
building-stone of
—
of rolling
massive stone
—
and timber
wood
—
being-laid
the one setting himself
—
in walls-the
in the enclosing walls
—
and work-the
the service-duty
—
excellent
this one
—
it-prospers
with urgent diligence
—
being-done
being-made
—
and-successful
one who causes to prosper
—
in their hands
in their hand
—
Interlinear Text
יְדִ֣יעַ
𐤉𐤃𐤉𐤏
yedia
known
known one
AVQsmsa
לֶהֱוֵ֣א
𐤋𐤄𐤅𐤀
leheve
let it be
let him be
AVqi3ms
לְ/מַלְכָּ֗/א
𐤋/𐤌𐤋𐤊/𐤀
lemaleka
to the king
to the king
AR/Ncmsd/Td
דִּֽי
𐤃𐤉
di
that
that-which
ATr
אֲזַ֜לְנָא
𐤀𐤆𐤋𐤍𐤀
azalena
we went
we went
AVqp1cp
לִ/יה֤וּד
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤃
lihud
to Judah
to the province of Judah
to Yehud
AR/Np
מְדִֽינְתָּ/א֙
𐤌𐤃𐤉𐤍𐤕/𐤀
medineta
province-the
the governed province
ANcfsd/Td
לְ/בֵית֙
𐤋/𐤁𐤉𐤕
leveyt
to house-of
to a house
AR/Ncmsc
אֱלָהָ֣/א
𐤀𐤋𐤄/𐤀
elaha
God-the
the Mighty Deity
ANcmsd/Td
רַבָּ֔/א
𐤓𐤁/𐤀
raba
great-the
the great one
AAamsd/Td
וְ/ה֤וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and-it
and he
AC/Pp3ms
מִתְבְּנֵא֙
𐤌𐤕𐤁𐤍𐤀
mitebene
being-built
being built
AVurmsa
אֶ֣בֶן
𐤀𐤁𐤍
even
stone
building-stone of
ANcfsc
גְּלָ֔ל
𐤂𐤋𐤋
gelal
of rolling
massive stone
ANcmsa
וְ/אָ֖ע
𐤅/𐤀𐤏
vea
and timber
wood
AC/Ncmsa
מִתְּשָׂ֣ם
𐤌𐤕𐤔𐤌
mitesam
being-laid
the one setting himself
AVurmsa
בְּ/כֻתְלַיָּ֑/א
𐤁/𐤊𐤕𐤋𐤉/𐤀
bekhutelaya
in walls-the
in the enclosing walls
AR/Ncmpd/Td
וַ/עֲבִ֥ידְתָּ/א
𐤅/𐤏𐤁𐤉𐤃𐤕/𐤀
vaavideta
and work-the
the service-duty
AC/Ncfsd/Td
דָ֛ךְ
𐤃𐤊
dakhe
excellent
this one
APdxfs
אָסְפַּ֥רְנָא
𐤀𐤎𐤐𐤓𐤍𐤀
aseparena
it-prospers
with urgent diligence
AD
מִתְעַבְדָ֖א
𐤌𐤕𐤏𐤁𐤃𐤀
miteaveda
being-done
being-made
AVurfsa
וּ/מַצְלַ֥ח
𐤅/𐤌𐤑𐤋𐤇
umatselach
and-successful
one who causes to prosper
AC/Varmsa
בְּ/יֶדְ/הֹֽם
𐤁/𐤉𐤃/𐤄𐤌
beyedehom
in their hands
in their hand
AR/Ncfsc/Sp3mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְדִ֣יעַ yedia | known | AVQsmsa | H3046 |
| 2 | לֶהֱוֵ֣א leheve | let it be | AVqi3ms | H1934 |
| 3 | לְ/מַלְכָּ֗/א lemaleka | to the king | AR/Ncmsd/Td | H4430 |
| 4 | דִּֽי di | that | ATr | H1768 |
| 5 | אֲזַ֜לְנָא azalena | we went | AVqp1cp | H236 |
| 6 | לִ/יה֤וּד lihud | to Judah | AR/Np | H3061 |
| 7 | מְדִֽינְתָּ/א֙ medineta | province-the | ANcfsd/Td | H4083 |
| 8 | לְ/בֵית֙ leveyt | to house-of | AR/Ncmsc | H1005 |
| 9 | אֱלָהָ֣/א elaha | God-the | ANcmsd/Td | H426 |
| 10 | רַבָּ֔/א raba | great-the | AAamsd/Td | H7229 |
| 11 | וְ/ה֤וּא vehu | and-it | AC/Pp3ms | H1932 |
| 12 | מִתְבְּנֵא֙ mitebene | being-built | AVurmsa | H1124 |
| 13 | אֶ֣בֶן even | stone | ANcfsc | H69 |
| 14 | גְּלָ֔ל gelal | of rolling | ANcmsa | H1560 |
| 15 | וְ/אָ֖ע vea | and timber | AC/Ncmsa | H636 |
| 16 | מִתְּשָׂ֣ם mitesam | being-laid | AVurmsa | H7761 |
| 17 | בְּ/כֻתְלַיָּ֑/א bekhutelaya | in walls-the | AR/Ncmpd/Td | H3797 |
| 18 | וַ/עֲבִ֥ידְתָּ/א vaavideta | and work-the | AC/Ncfsd/Td | H5673 |
| 19 | דָ֛ךְ dakhe | excellent | APdxfs | H1791 |
| 20 | אָסְפַּ֥רְנָא aseparena | it-prospers | AD | H629 |
| 21 | מִתְעַבְדָ֖א miteaveda | being-done | AVurfsa | H5648 |
| 22 | וּ/מַצְלַ֥ח umatselach | and-successful | AC/Varmsa | H6744 |
| 23 | בְּ/יֶדְ/הֹֽם beyedehom | in their hands | AR/Ncfsc/Sp3mp | H3028 |