שַׁכִּ֧ן
𐤔𐤊𐤍
shᵉkan
has-caused-to-dwell
(Aramaic) To reside, dwell, or inhabit; to settle or establish residence (whether for a person, group, or symbolic presence). The verb can denote both temporary lodging and permanent settlement, and may refer literally to persons establishing a home, or figuratively to presence dwelling in a location.
Ezra 6:12 · Word #3
Lexicon H7932
| Lemma | שְׁכַן |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤊𐤍 |
| Transliteration | shᵉkan |
| Strong's | H7932 |
| Definition | (Aramaic) To reside, dwell, or inhabit; to settle or establish residence (whether for a person, group, or symbolic presence). The verb can denote both temporary lodging and permanent settlement, and may refer literally to persons establishing a home, or figuratively to presence dwelling in a location. |
Morphology AVpp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Pael |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | has-caused-to-dwell |
SIBI-P1 Translation H7932-01
he caused to dwell
| Morphological Notes | Verb, Pael (intensive/causative), perfect, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Pael stem in Aramaic conveys an intensive or causative force, so the perfect 3ms form denotes that he actively caused someone or something to dwell or settle. The rendering preserves both the root idea of dwelling and the causative nuance of the stem. |
View full lexicon entry for H7932 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
caused to dwell
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Dropped 'he' since the subject is already established and a participial sense fits the context better; matches Aramaic and syntactic function. |