Ezra 6

Daryavush finds and confirms Kōresh's decree, ordering completion; the Beit Hamikdash is finished, dedicated with simkha, and Pesach observed.[2][3]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 2
Verse 3
בִּ/שְׁנַ֨ת 𐤁/𐤔𐤍𐤕 bishenat In (the) year in year-of in the year of AR/Ncfsc חֲדָ֜ה 𐤇𐤃𐤄 chadah first one one AAcfsa לְ/כ֣וֹרֶשׁ 𐤋/𐤊𐤅𐤓𐤔 lekhoresh of Cyrus to Cyrus to Koresh AR/Np מַלְכָּ֗/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka the king the king the king ANcmsd/Td כּ֣וֹרֶשׁ 𐤊𐤅𐤓𐤔 koresh Cyrus Cyrus Koresh ANp מַלְכָּ/א֮ 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka-2 the king the king the king ANcmsd/Td שָׂ֣ם 𐤔𐤌 sam made placing one appointed AVqp3ms טְעֵם֒ 𐤈𐤏𐤌 teem tumuna (Luba-Kasai (Tshiluba)) a decree discernment a decree ANcmsa בֵּית 𐤁𐤉𐤕 beyt house house of house of ANcmsc אֱלָהָ֤/א 𐤀𐤋𐤄/𐤀 elaha of God the Mighty Deity the Mighty god ANcmsd/Td בִֽ/ירוּשְׁלֶם֙ 𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 virushelem in Jerusalem in Jerusalem in Yerushalem AR/Np בַּיְתָ֣/א 𐤁𐤉𐤕/𐤀 bayeta the house the built-house the built-house ANcmsd/Td יִתְבְּנֵ֔א 𐤉𐤕𐤁𐤍𐤀 yitebene let be rebuilt he will build himself let it be rebuilt AVui3ms אֲתַר֙ 𐤀𐤕𐤓 atar place place place ANcmsa דִּֽי 𐤃𐤉 di where that-which where ATr דָבְחִ֣ין 𐤃𐤁𐤇𐤉𐤍 davechin dibika (Kimbundu) they offer the ones sacrificing they offer AVqrmpa דִּבְחִ֔ין 𐤃𐤁𐤇𐤉𐤍 divechin sacrifices sacrificial victims sacrifices ANcmpa וְ/אֻשּׁ֖וֹ/הִי 𐤅/𐤀𐤔𐤅/𐤄𐤉 veushohi and its foundation his foundations its foundation AC/Ncmpc/Sp3ms מְסֽוֹבְלִ֑ין 𐤌𐤎𐤅𐤁𐤋𐤉𐤍 mesovelin be laid being set-up ones be set up AVssmpa רוּמֵ/הּ֙ 𐤓𐤅𐤌/𐤄 rumeh its height its height its height ANcmsc/Sp3ms אַמִּ֣ין 𐤀𐤌𐤉𐤍 amin cubits forearm-measure cubits ANcfpa שִׁתִּ֔ין 𐤔𐤕𐤉𐤍 shitin sixty sixty sixty AAcbsa פְּתָיֵ֖/הּ 𐤐𐤕𐤉/𐤄 petayeh its breadth its broadness its breadth ANcmsc/Sp3ms אַמִּ֥ין 𐤀𐤌𐤉𐤍 amin-2 cubits forearm-measure cubits ANcfpa שִׁתִּֽין 𐤔𐤕𐤉𐤍 shitin-2 sixty sixty sixty AAcbsa
Verse 4
Verse 5
וְ֠/אַף 𐤅/𐤀𐤐 veaf and also and even and also AC/Ta מָאנֵ֣י 𐤌𐤀𐤍𐤉 maney vessels containers of vessels of ANcmpc בֵית 𐤁𐤉𐤕 veyt house house-of house of ANcmsc אֱלָהָ/א֮ 𐤀𐤋𐤄/𐤀 elaha of God the Mighty Deity the Mighty god ANcmsd/Td דִּ֣י 𐤃𐤉 di which that-which which ATr דַהֲבָ֣/ה 𐤃𐤄𐤁/𐤄 dahavah dhahabu (Swahili) gold the gold the gold ANcmsd/Td וְ/כַסְפָּ/א֒ 𐤅/𐤊𐤎𐤐/𐤀 vekhasepa and silver and silver and silver AC/Ncmsd/Td דִּ֣י 𐤃𐤉 di-2 which that-which which ATr נְבֽוּכַדְנֶצַּ֗ר 𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤍𐤑𐤓 nevukhadenetsar Nebuchadnezzar Nebu-kadnetstsar Nevukhadenetsar ANp הַנְפֵּ֛ק 𐤄𐤍𐤐𐤒 hanepeq took out he brought out he brought out AVhp3ms מִן 𐤌𐤍 min from from from AR הֵיכְלָ֥/א 𐤄𐤉𐤊𐤋/𐤀 heykhela the temple the grand-structure the temple ANcmsd/Td דִי 𐤃𐤉 di-3 that that-which which ATr בִ/ירוּשְׁלֶ֖ם 𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 virushelem in Jerusalem in Jerusalem in Yerushalem AR/Np וְ/הֵיבֵ֣ל 𐤅/𐤄𐤉𐤁𐤋 veheyvel okubala (Umbundu) and brought he caused to be brought and he brought AC/Vhp3ms לְ/בָבֶ֑ל 𐤋/𐤁𐤁𐤋 levavel to Babylon to Babylon to Bavel AR/Np יַהֲתִיב֗וּן 𐤉𐤄𐤕𐤉𐤁𐤅𐤍 yahativun be returned they will restore they shall return AVhi3mp וִ֠/יהָךְ 𐤅/𐤉𐤄𐤊 vihakhe and go and he will go and shall go AC/Vqi3ms לְ/הֵיכְלָ֤/א 𐤋/𐤄𐤉𐤊𐤋/𐤀 leheykhela to the temple to the grand palace-temple to the temple AR/Ncmsd/Td דִי 𐤃𐤉 di-4 that that-which which ATr בִ/ירֽוּשְׁלֶם֙ 𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 virushelem-2 in Jerusalem in Jerusalem in Yerushalem AR/Np לְ/אַתְרֵ֔/הּ 𐤋/𐤀𐤕𐤓/𐤄 leatereh to its place to his place to its place AR/Ncmsc/Sp3ms וְ/תַחֵ֖ת 𐤅/𐤕𐤇𐤕 vetachet and place and you will bring down and set AC/Vai2ms בְּ/בֵ֥ית 𐤁/𐤁𐤉𐤕 beveyt in the house in house-of in house-of AR/Ncmsc אֱלָהָֽ/א 𐤀𐤋𐤄/𐤀 elaha-2 of God the Mighty Deity the Mighty god ANcmsd/Td
Verse 6
Verse 7
Verse 8
וּ/מִנִּ/י֮ 𐤅/𐤌𐤍/𐤉 umini and-from-me and from me and from me AC/R/Sp1cs שִׂ֣ים 𐤔𐤉𐤌 sim I-put Place! a decree is set AVQp3ms טְעֵם֒ 𐤈𐤏𐤌 teem tumuna (Luba-Kasai (Tshiluba)) decree discernment a decree ANcmsa לְ/מָ֣א 𐤋/𐤌𐤀 lema for-what to what? for what AR/Pfxcs דִֽי 𐤃𐤉 di that that-which that ATr תַֽעַבְד֗וּן 𐤕𐤏𐤁𐤃𐤅𐤍 taavedun you-serve you all will do you are to do AVqi2mp עִם 𐤏𐤌 im with if with AR שָׂבֵ֤י 𐤔𐤁𐤉 savey elders gray-haired ones of elders of ANcmpc יְהוּדָיֵ/א֙ 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉/𐤀 yehudaye Jews the Judahites Yehudai ANgmpd/Td אִלֵּ֔ךְ 𐤀𐤋𐤊 ilekhe these these these APdxmp לְ/מִבְנֵ֖א 𐤋/𐤌𐤁𐤍𐤀 lemivene for-building to build to build AR/Vqc בֵּית 𐤁𐤉𐤕 beyt house house of house of ANcmsc אֱלָהָ֣/א 𐤀𐤋𐤄/𐤀 elaha of-God the Mighty Deity the God ANcmsd/Td דֵ֑ךְ 𐤃𐤊 dekhe this this one this APdxms וּ/מִ/נִּכְסֵ֣י 𐤅/𐤌/𐤍𐤊𐤎𐤉 uminikhesey and-from-goods and from possessions of and from the possessions of AC/R/Ncmpc מַלְכָּ֗/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka of-king-the the king the king ANcmsd/Td דִּ֚י 𐤃𐤉 di-2 that that-which that ATr מִדַּת֙ 𐤌𐤃𐤕 midat of-tribute apportioned tribute of tribute of ANcfsc עֲבַ֣ר 𐤏𐤁𐤓 avar beyond he crossed over Avar ANp נַהֲרָ֔/ה 𐤍𐤄𐤓/𐤄 naharah river-the the river Nehar ANp/Td אָסְפַּ֗רְנָא 𐤀𐤎𐤐𐤓𐤍𐤀 aseparena forthwith with urgent diligence promptly AD נִפְקְתָ֛/א 𐤍𐤐𐤒𐤕/𐤀 nifeqeta expense-the the outgoing expense the expense ANcfsd/Td תֶּהֱוֵ֧א 𐤕𐤄𐤅𐤀 teheve ba (Bemba) be-given she will become it will be AVqi3fs מִֽתְיַהֲבָ֛א 𐤌𐤕𐤉𐤄𐤁𐤀 miteyahava given being given given AVusfsa לְ/גֻבְרַיָּ֥/א 𐤋/𐤂𐤁𐤓𐤉/𐤀 leguveraya to-men-these to the men to the men AR/Ncmpd/Td אִלֵּ֖ךְ 𐤀𐤋𐤊 ilekhe-2 these these these APdxmp דִּי 𐤃𐤉 di-3 that that-which that AC לָ֥א 𐤋𐤀 la not not not ATn לְ/בַטָּלָֽא 𐤋/𐤁𐤈𐤋𐤀 levatala to-hinder to make cease to stop AR/Vpc
Verse 9
וּ/מָ֣ה 𐤅/𐤌𐤄 umah and-what and what? and what AC/Pfxcs חַשְׁחָ֡ן 𐤇𐤔𐤇𐤍 chashechan young-bulls necessities necessities ANcfpa וּ/בְנֵ֣י 𐤅/𐤁𐤍𐤉 uveney mwana (Luganda (Ganda)) and-sons-of and sons of and sons of AC/Ncmpc תוֹרִ֣ין 𐤕𐤅𐤓𐤉𐤍 torin rams bulls bulls ANcmpa וְ/דִכְרִ֣ין 𐤅/𐤃𐤊𐤓𐤉𐤍 vedikherin and-males and male animals and rams AC/Ncmpa וְ/אִמְּרִ֣ין 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤉𐤍 veimerin and-lambs and lambs and lambs AC/Ncmpa לַ/עֲלָוָ֣ן 𐤋/𐤏𐤋𐤅𐤍 laalavan for-ascents for ascension-offerings for ascension-offerings AR/Ncfpa לֶ/אֱלָ֪הּ 𐤋/𐤀𐤋𐤄 leelah to-god to a mighty-one of to god of AR/Ncmsc שְׁמַיָּ֟/א 𐤔𐤌𐤉/𐤀 shemaya of-heavens the high heavens the high heavens ANcmpd/Td חִנְטִ֞ין 𐤇𐤍𐤈𐤉𐤍 chinetin wheat wheat-grains wheat ANcfpa מְלַ֣ח 𐤌𐤋𐤇 melach salt salt salt ANcmsa חֲמַ֣ר 𐤇𐤌𐤓 chamar wine he fermented wine ANcmsa וּ/מְשַׁ֗ח 𐤅/𐤌𐤔𐤇 umeshach and-oil and oil and oil AC/Ncmsa כְּ/מֵאמַ֨ר 𐤊/𐤌𐤀𐤌𐤓 kememar as-word-of according to decree-of according to decree of AR/Ncmsc כָּהֲנַיָּ֤/א 𐤊𐤄𐤍𐤉/𐤀 kahanaya priests-the the priests the priests ANcmpd/Td דִי 𐤃𐤉 di who that-which who ATr בִ/ירֽוּשְׁלֶם֙ 𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 virushelem in-Jerusalem in Jerusalem in Yerushalem AR/Np לֶהֱוֵ֨א 𐤋𐤄𐤅𐤀 leheve ba (Bemba) let-it-be let him be let it be AVqi3ms מִתְיְהֵ֥ב 𐤌𐤕𐤉𐤄𐤁 miteyehev given being given over being given AVusmsa לְ/הֹ֛ם 𐤋/𐤄𐤌 lehom to-them to them AR/Sp3mp י֥וֹם 𐤉𐤅𐤌 yom day day day ANcmsa בְּ/י֖וֹם 𐤁/𐤉𐤅𐤌 beyom in-day in day of in Yom AR/Np דִּי 𐤃𐤉 di-2 that that-which that AC לָ֥א 𐤋𐤀 la not not not ATn שָׁלֽוּ 𐤔𐤋𐤅 shalu lack they were at ease they might lack ANcfsa
Verse 11
וּ/מִנִּ/י֮ 𐤅/𐤌𐤍/𐤉 umini And from me and from me and from me AC/Ncmpc/Sp3ms שִׂ֣ים 𐤔𐤉𐤌 sim is set Place! an edict is set AVQp3ms טְעֵם֒ 𐤈𐤏𐤌 teem tumuna (Luba-Kasai (Tshiluba)) decree discernment decree ANcmsa דִּ֣י 𐤃𐤉 di that that-which that ATr כָל 𐤊𐤋 khal any whole of all of ANcmsc אֱנָ֗שׁ 𐤀𐤍𐤔 enash man/person mortal man man ANcmsa דִּ֤י 𐤃𐤉 di-2 who that-which who ATr יְהַשְׁנֵא֙ 𐤉𐤄𐤔𐤍𐤀 yehashene changes he will cause to change changes AVhi3ms פִּתְגָמָ֣/א 𐤐𐤕𐤂𐤌/𐤀 pitegama word the official decree the official decree ANcmsd/Td דְנָ֔ה 𐤃𐤍𐤄 denah this this this APdxms יִתְנְסַ֥ח 𐤉𐤕𐤍𐤎𐤇 yitenesach shall be pulled out he will uproot himself shall be pulled out AVui3ms אָע֙ 𐤀𐤏 a beam wood wood ANcmsa מִן 𐤌𐤍 min from from from AR בַּיְתֵ֔/הּ 𐤁𐤉𐤕/𐤄 bayeteh his house his built-house his house ANcmsc/Sp3ms וּ/זְקִ֖יף 𐤅/𐤆𐤒𐤉𐤐 uzeqif and raised and raised-up one and he shall be raised up AC/VQsmsa יִתְמְחֵ֣א 𐤉𐤕𐤌𐤇𐤀 yitemeche he shall be impaled he will strike himself down he shall be impaled AVui3ms עֲלֹ֑/הִי 𐤏𐤋/𐤄𐤉 alohi on it upon him on it AR/Sp3ms וּ/בַיְתֵ֛/הּ 𐤅/𐤁𐤉𐤕/𐤄 uvayeteh and his house and his house and his house AC/Ncmsc/Sp3ms נְוָל֥וּ 𐤍𐤅𐤋𐤅 nevalu dunghill refuse heap a dunghill ANcfsa יִתְעֲבֵ֖ד 𐤉𐤕𐤏𐤁𐤃 yiteaved shall be made he will be worked shall be made AVui3ms עַל 𐤏𐤋 al for upon / over for AR דְּנָֽה 𐤃𐤍𐤄 denah-2 this this this APdxcs
Verse 12
וֵֽ/אלָהָ֞/א 𐤅/𐤀𐤋𐤄/𐤀 velaha and-the-god and the Mighty One and the Mighty One AC/Ncmsd/Td דִּ֣י 𐤃𐤉 di who that-which who ATr שַׁכִּ֧ן 𐤔𐤊𐤍 shakin has-caused-to-dwell he caused to dwell caused to dwell AVpp3ms שְׁמֵ֣/הּ 𐤔𐤌/𐤄 shemeh his-name his name his name ANcmsc/Sp3ms תַּמָּ֗ה 𐤕𐤌𐤄 tamah there there there AD יְמַגַּ֞ר 𐤉𐤌𐤂𐤓 yemagar destroy he will overthrow he will overthrow AVpi3ms כָּל 𐤊𐤋 kal all whole of all of ANcmsc מֶ֤לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king ANcmsa וְ/עַם֙ 𐤅/𐤏𐤌 veam and-people and a people and people AC/Ncmsa דִּ֣י 𐤃𐤉 di-2 who that-which who ATr יִשְׁלַ֣ח 𐤉𐤔𐤋𐤇 yishelach shall-stretch-out he will send forth he will send forth AVqi3ms יְדֵ֗/הּ 𐤉𐤃/𐤄 yedeh his-hand his hand his hand ANcfsc/Sp3ms לְ/הַשְׁנָיָ֛ה 𐤋/𐤄𐤔𐤍𐤉𐤄 lehashenayah to-alter to cause to change to alter AR/Vhc לְ/חַבָּלָ֛ה 𐤋/𐤇𐤁𐤋𐤄 lechabalah to-destroy to inflict damage to destroy AR/Vpc בֵּית 𐤁𐤉𐤕 beyt house house of house of ANcmsc אֱלָהָ֥/א 𐤀𐤋𐤄/𐤀 elaha of-god the Mighty Deity the Mighty god ANcmsd/Td דֵ֖ךְ 𐤃𐤊 dekhe this this one this APdxms דִּ֣י 𐤃𐤉 di-3 which that-which which ATr בִ/ירוּשְׁלֶ֑ם 𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 virushelem in-Jerusalem in Jerusalem in Yerushalem AR/Np אֲנָ֤ה 𐤀𐤍𐤄 anah I where? I APp1cs דָרְיָ֨וֶשׁ֙ 𐤃𐤓𐤉𐤅𐤔 dareyavesh Darius Darius Dareyavesh ANp שָׂ֣מֶת 𐤔𐤌𐤕 samet have-issued I have set I have set AVqp1cs טְעֵ֔ם 𐤈𐤏𐤌 teem tumuna (Luba-Kasai (Tshiluba)) decree discernment decree ANcmsa אָסְפַּ֖רְנָא 𐤀𐤎𐤐𐤓𐤍𐤀 aseparena diligently with urgent diligence promptly AD יִתְעֲבִֽד 𐤉𐤕𐤏𐤁𐤃 yiteavid let-it-be-executed he will be made let it be executed AVui3ms
Verse 13
Verse 14
וְ/שָׂבֵ֤י 𐤅/𐤔𐤁𐤉 vesavey And the elders gray-haired ones of the elders of AC/Ncmpc יְהוּדָיֵ/א֙ 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉/𐤀 yehudaye of the Jews the Judahites Yehudai ANgmpd/Td בָּנַ֣יִן 𐤁𐤍𐤉𐤍 banayin built the ones building the builders AVqrmpa וּ/מַצְלְחִ֔ין 𐤅/𐤌𐤑𐤋𐤇𐤉𐤍 umatselechin and prospered and causing to prosper and they prospered AC/Varmpa בִּ/נְבוּאַת֙ 𐤁/𐤍𐤁𐤅𐤀𐤕 binevuat through the prophesying in prophetic utterance of by the prophesying of AR/Ncfsc חַגַּ֣י 𐤇𐤂𐤉 chagay of Haggai My Feast Chagay ANp נביא/ה 𐤍𐤁𐤉𐤀/𐤄 nvyh the prophet the divine proclaimer the prophet ANcmsd/Td נְבִיָּ֔/א 𐤍𐤁𐤉/𐤀 neviya and Zechariah the divine proclaimer the prophet ANcmpd/Td וּ/זְכַרְיָ֖ה 𐤅/𐤆𐤊𐤓𐤉𐤄 uzekhareyah and Zechariah and Yahweh has remembered and Zekhareyah AC/Np בַּר 𐤁𐤓 bar son winnowed grain son ANcmsc עִדּ֑וֹא 𐤏𐤃𐤅𐤀 ido of Iddo Appointed-Time Comer Ido ANp וּ/בְנ֣וֹ 𐤅/𐤁𐤍𐤅 uveno and they built and they built and they built AC/Vqp3mp וְ/שַׁכְלִ֗לוּ 𐤅/𐤔𐤊𐤋𐤋𐤅 veshakhelilu and finished and they brought to completion and they completed AC/Vep3mp מִן 𐤌𐤍 min according to from according to AR טַ֨עַם֙ 𐤈𐤏𐤌 taam the command he tasted the command ANcmsc אֱלָ֣הּ 𐤀𐤋𐤄 elah of God Mighty Deity of God ANcmsc יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael ANp וּ/מִ/טְּעֵם֙ 𐤅/𐤌/𐤈𐤏𐤌 umiteem tumuna (Luba-Kasai (Tshiluba)) and according to the decree and from discernment-of and according to the command of AC/R/Ncmsc כּ֣וֹרֶשׁ 𐤊𐤅𐤓𐤔 koresh of Cyrus Cyrus Koresh ANp וְ/דָרְיָ֔וֶשׁ 𐤅/𐤃𐤓𐤉𐤅𐤔 vedareyavesh and Darius and Darius and Dareyavesh AC/Np וְ/אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּא 𐤅/𐤀𐤓𐤕𐤇𐤔𐤔𐤕𐤀 vearetacheshasete and Artaxerxes and Artaxerxes and Aretacheshasheta AC/Np מֶ֥לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king of ANcmsc פָּרָֽס 𐤐𐤓𐤎 paras of Persia Persia Paras ANp
Verse 15
Verse 16
Verse 17
וְ/הַקְרִ֗בוּ 𐤅/𐤄𐤒𐤓𐤁𐤅 vehaqerivu and they offered and they brought near and they offered AC/Vhp3mp לַ/חֲנֻכַּת֮ 𐤋/𐤇𐤍𐤊𐤕 lachanukat for the dedication for the dedication of for the dedication of AR/Ncfsc בֵּית 𐤁𐤉𐤕 beyt of house house of house of ANcmsc אֱלָהָ֣/א 𐤀𐤋𐤄/𐤀 elaha of God the Mighty Deity the Mighty god ANcmsd/Td דְנָה֒ 𐤃𐤍𐤄 denah this this this APdxms תּוֹרִ֣ין 𐤕𐤅𐤓𐤉𐤍 torin bulls bulls bulls ANcmpa מְאָ֔ה 𐤌𐤀𐤄 meah a hundred one hundred one hundred AAcbsa דִּכְרִ֣ין 𐤃𐤊𐤓𐤉𐤍 dikherin rams male rams male rams ANcmpa מָאתַ֔יִן 𐤌𐤀𐤕𐤉𐤍 matayin two hundred two hundred two hundred AAcbda אִמְּרִ֖ין 𐤀𐤌𐤓𐤉𐤍 imerin lambs lambs lambs ANcmpa אַרְבַּ֣ע 𐤀𐤓𐤁𐤏 areba four four four AAcbsa מְאָ֑ה 𐤌𐤀𐤄 meah-2 hundred one hundred one hundred AAcbsa וּ/צְפִירֵ֨י 𐤅/𐤑𐤐𐤉𐤓𐤉 utsefirey and goats and he-goats of and male goats of AC/Ncmpc עִזִּ֜ין 𐤏𐤆𐤉𐤍 izin of goats she-goats goats ANcfpa ל/חטיא 𐤋/𐤇𐤈𐤉𐤀 lchty ihlatshelo (Zulu) for a sin offering for a sin-offering for a sin-offering AR/Vpc לְ/חַטָּאָ֤ה 𐤋/𐤇𐤈𐤀𐤄 lechataah for sin for wrongdoing for wrongdoing AR/Vpc עַל 𐤏𐤋 al for upon / over over AR כָּל 𐤊𐤋 kal all whole of all of ANcmsc יִשְׂרָאֵל֙ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael ANp תְּרֵֽי 𐤕𐤓𐤉 terey twelve two twelve AAcbsc עֲשַׂ֔ר 𐤏𐤔𐤓 asar -teen -ten AAcbsa לְ/מִנְיָ֖ן 𐤋/𐤌𐤍𐤉𐤍 lemineyan according to the number for tally of for the tally of AR/Ncmsc שִׁבְטֵ֥י 𐤔𐤁𐤈𐤉 shivetey of the tribes tribes of the tribes of ANcmpc יִשְׂרָאֵֽל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 of Israel El-Contends Yiserael ANp
Verse 18
Verse 20
כִּ֣י 𐤊𐤉 ki For for/because for HC הִֽטַּהֲר֞וּ 𐤄𐤈𐤄𐤓𐤅 hitaharu had purified themselves they purified themselves they purified themselves HVtp3cp הַ/כֹּהֲנִ֧ים 𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 hakohanim the priests the officiating-priests the officiating-priests HTd/Ncmpa וְ/הַ/לְוִיִּ֛ם 𐤅/𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌 vehaleviyim and the Levites and the Levites and the Leviyim HC/Td/Ngmpa כְּ/אֶחָ֖ד 𐤊/𐤀𐤇𐤃 keechad Eka (Bemba) together as one as one HR/Acmsa כֻּלָּ֣/ם 𐤊𐤋/𐤌 kulam kila (Swahili) all of them the entirety of them all of them HNcmsc/Sp3mp טְהוֹרִ֑ים 𐤈𐤄𐤅𐤓𐤉𐤌 tehorim pure pure ones pure ones HAampa וַ/יִּשְׁחֲט֤וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤇𐤈𐤅 vayishechatu and they slaughtered and they slaughtered and they slaughtered HC/Vqw3mp הַ/פֶּ֨סַח֙ 𐤄/𐤐𐤎𐤇 hapesach Pusuka (Bemba) the Passover the Passover rite the Passover rite HTd/Ncmsa לְ/כָל 𐤋/𐤊𐤋 lekhal kila (Swahili) for all to the whole of to all HR/Ncmsc בְּנֵ֣י 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) the children of sons of sons of HNcmpc הַ/גּוֹלָ֔ה 𐤄/𐤂𐤅𐤋𐤄 hagolah the captivity the exile-community the exile-community HTd/Ncfsa וְ/לַ/אֲחֵי/הֶ֥ם 𐤅/𐤋/𐤀𐤇𐤉/𐤄𐤌 velaacheyhem and for their brothers and to their brothers and to their brothers HC/R/Ncmpc/Sp3mp הַ/כֹּהֲנִ֖ים 𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 hakohanim-2 the priests the officiating-priests the officiating-priests HTd/Ncmpa וְ/לָ/הֶֽם 𐤅/𐤋/𐤄𐤌 velahem and for themselves and for themselves HC/R/Sp3mp
Verse 21
וַ/יֹּאכְל֣וּ 𐤅/𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅 vayokhelu okèlè (Yoruba) and they ate and they consumed and they ate HC/Vqw3mp בְנֵֽי 𐤁𐤍𐤉 veney Bene (Bemba) the sons of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֗ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp הַ/שָּׁבִים֙ 𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤌 hashavim who had returned the returning ones the returning ones HTd/Vqrmpa מֵֽ/הַ/גּוֹלָ֔ה 𐤌/𐤄/𐤂𐤅𐤋𐤄 mehagolah from the exile from the exile-community from the exile-community HR/Td/Ncfsa וְ/כֹ֗ל 𐤅/𐤊𐤋 vekhol kila (Swahili) and all and the whole of and all of HC/Ncmsc הַ/נִּבְדָּ֛ל 𐤄/𐤍𐤁𐤃𐤋 hanivedal who had separated the one set apart the one separated HTd/VNsmsa מִ/טֻּמְאַ֥ת 𐤌/𐤈𐤌𐤀𐤕 mitumeat from the uncleanness of from ritual-impurity of from ritual-impurity of HR/Ncfsc גּוֹיֵֽ 𐤂𐤅𐤉 goye the nations people-groups of people-groups of HNcmpc הָ/אָ֖רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) of the land the earth the land HTd/Ncbsa אֲלֵ/הֶ֑ם 𐤀𐤋/𐤄𐤌 alehem to them toward them to them HR/Sp3mp לִ/דְרֹ֕שׁ 𐤋/𐤃𐤓𐤔 liderosh to seek to seek diligently to seek diligently HR/Vqc לַֽ/יהוָ֖ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np אֱלֹהֵ֥י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) God of mighty ones of Elohim of HNcmpc יִשְׂרָאֵֽל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 Israel El-Contends Yiserael HNp
Verse 22
וַ/יַּֽעֲשׂ֧וּ 𐤅/𐤉𐤏𐤔𐤅 vayaasu And they kept and they did and they kept HC/Vqw3mp חַג 𐤇𐤂 chag feast pilgrimage festival of pilgrimage festival of HNcmsc מַצּ֛וֹת 𐤌𐤑𐤅𐤕 matsot of unleavened bread unleavened breads unleavened breads HNcfpa שִׁבְעַ֥ת 𐤔𐤁𐤏𐤕 shiveat seven seven (of) seven (of) HAcmsc יָמִ֖ים 𐤉𐤌𐤉𐤌 yamim days days days HNcmpa בְּ/שִׂמְחָ֑ה 𐤁/𐤔𐤌𐤇𐤄 besimechah Nsansamuka (Bemba) with joy in rejoicing in joy HR/Ncfsa כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC שִׂמְּחָ֣/ם 𐤔𐤌𐤇/𐤌 simecham samka (Kirundi) had made them joyful he gladdened them he made them rejoice HVpp3ms/Sp3mp יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וְֽ/הֵסֵ֞ב 𐤅/𐤄𐤎𐤁 vehesev and had turned and caused to turn and caused to turn HC/Vhp3ms לֵ֤ב 𐤋𐤁 lev heart inner core of heart HNcmsc מֶֽלֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe of king king of king of HNcmsc אַשּׁוּר֙ 𐤀𐤔𐤅𐤓 ashur of Assyria Ashshur Ashur HNp עֲלֵי/הֶ֔ם 𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌 aleyhem toward them upon them toward them HR/Sp3mp לְ/חַזֵּ֣ק 𐤋/𐤇𐤆𐤒 lechazeq kosa (Bemba (Zambia)) to strengthen to strengthen to strengthen HR/Vpc יְדֵי/הֶ֔ם 𐤉𐤃𐤉/𐤄𐤌 yedeyhem their hands their two hands their two hands HNcbdc/Sp3mp בִּ/מְלֶ֥אכֶת 𐤁/𐤌𐤋𐤀𐤊𐤕 bimelekhet in the work in the accomplished-work of in the skilled work of HR/Ncfsc בֵּית 𐤁𐤉𐤕 beyt of house house-of house of HNcmsc הָ/אֱלֹהִ֖ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa אֱלֹהֵ֥י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) God mighty ones of Elohim of HNcmpc יִשְׂרָאֵֽל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp