תַּמָּ֗ה

𐤕𐤌𐤄

tâm

there

Indicates a specific place or position, most often translated as 'there' in the sense of locating or identifying the position of someone or something. In context, it can introduce or specify an existing place already mentioned or serve as a locus for subsequent action (‘thence’), sometimes with a directional nuance ('from there', 'to there').

H8536

Ezra 6:12 · Word #5

Lexicon H8536

Lemmaתָּם
Lemma (Paleo)𐤕𐤌
Transliterationtâm
Strong'sH8536
DefinitionIndicates a specific place or position, most often translated as 'there' in the sense of locating or identifying the position of someone or something. In context, it can introduce or specify an existing place already mentioned or serve as a locus for subsequent action (‘thence’), sometimes with a directional nuance ('from there', 'to there').

Morphology AD All morphology codes

Part of Speech D — Adverb — Modifies a verb

Common Translation

Phrasethere

SIBI-P1 Translation H8536-01

there

Morphological NotesAramaic adverb of place; indeclinable; denotes location without gender or number.
Rendering RationaleThe term is an Aramaic adverb of place from the root שמ, denoting location or presence in a specific place. "There" directly preserves its core locative sense without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for H8536 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

there

Same as P1Yes
RationaleP1 reflects the locative sense appropriately; context matches.