ל/חטיא
𐤋/𐤇𐤈𐤉𐤀
chăṭṭâyâʼ
for a sin offering
A sacrificial offering made to atone for or remove a sin, specifically the ritual or object designated for the expiation of wrongdoing in temple cultic contexts. In Aramaic biblical texts, refers to the prescribed sacrifice brought to eliminate the effects of transgression, distinct from the concept of sin itself.
Ezra 6:17 · Word #15
Lexicon H2409
| Lemma | חֲטָּיָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤈𐤉𐤀 |
| Transliteration | chăṭṭâyâʼ |
| Strong's | H2409 |
| Definition | A sacrificial offering made to atone for or remove a sin, specifically the ritual or object designated for the expiation of wrongdoing in temple cultic contexts. In Aramaic biblical texts, refers to the prescribed sacrifice brought to eliminate the effects of transgression, distinct from the concept of sin itself. |
Morphology AR/Vpc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Pael |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | for a sin offering |
SIBI-P1 Translation H2409-01
for a sin-offering
| Morphological Notes | Aramaic masculine singular noun חֲטָּיָא with prefixed preposition ל ("for/to"); nominal form with Aramaic ending -ָיָא. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root meaning "to sin/miss the mark" but denotes the prescribed offering that removes guilt. The prefixed ל preposition is preserved with "for," and the singular noun is rendered concisely as "sin-offering." |
View full lexicon entry for H2409 →
SILEX v2