ל/חטיא

𐤋/𐤇𐤈𐤉𐤀

chăṭṭâyâʼ

for a sin offering

A sacrificial offering made to atone for or remove a sin, specifically the ritual or object designated for the expiation of wrongdoing in temple cultic contexts. In Aramaic biblical texts, refers to the prescribed sacrifice brought to eliminate the effects of transgression, distinct from the concept of sin itself.

H2409

Ezra 6:17 · Word #15

Lexicon H2409

Lemmaחֲטָּיָא
Lemma (Paleo)𐤇𐤈𐤉𐤀
Transliterationchăṭṭâyâʼ
Strong'sH2409
DefinitionA sacrificial offering made to atone for or remove a sin, specifically the ritual or object designated for the expiation of wrongdoing in temple cultic contexts. In Aramaic biblical texts, refers to the prescribed sacrifice brought to eliminate the effects of transgression, distinct from the concept of sin itself.

Morphology AR/Vpc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Pael
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phrasefor a sin offering

SIBI-P1 Translation H2409-01

for a sin-offering

Morphological NotesAramaic masculine singular noun חֲטָּיָא with prefixed preposition ל ("for/to"); nominal form with Aramaic ending -ָיָא.
Rendering RationaleThe noun derives from the root meaning "to sin/miss the mark" but denotes the prescribed offering that removes guilt. The prefixed ל preposition is preserved with "for," and the singular noun is rendered concisely as "sin-offering."

View full lexicon entry for H2409 →

SILEX v2