מִ/טֻּמְאַ֥ת
𐤌/𐤈𐤌𐤀𐤕
ṭumʼâh
from the uncleanness of
A state or condition of ritual impurity, pollution, or uncleanness, especially as defined and regulated in priestly tradition; refers to an actual or symbolic state that disqualifies a person, object, or place from participation in sacred or ritual activity until specific rites of purification are performed. The semantic range covers both physical and moral dimensions but is primarily rooted in ritual status within Israelite law.
Ezra 6:21 · Word #8
Lexicon H2932
| Lemma | טֻמְאָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤈𐤌𐤀𐤄 |
| Transliteration | ṭumʼâh |
| Strong's | H2932 |
| Definition | A state or condition of ritual impurity, pollution, or uncleanness, especially as defined and regulated in priestly tradition; refers to an actual or symbolic state that disqualifies a person, object, or place from participation in sacred or ritual activity until specific rites of purification are performed. The semantic range covers both physical and moral dimensions but is primarily rooted in ritual status within Israelite law. |
Morphology HR/Ncfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | from the uncleanness of |
SIBI-P1 Translation H2932-07
from ritual-impurity of
| Morphological Notes | Preposition מִן ("from") prefixed to feminine singular noun in construct state (טֻמְאַת). |
| Rendering Rationale | The noun טֻמְאָה denotes a state of ritual impurity derived from the root טמא (“to be unclean”). The feminine singular construct form, with prefixed מִן (“from”), yields "from ritual-impurity of," preserving both the construct relationship and the cultic sense of impurity. |
View full lexicon entry for H2932 →
SILEX v2