לְ/מָ֣א

𐤋/𐤌𐤀

mâʼ

for-what

Interrogative particle indicating a question about identity, nature, or value; introduces inquiries into what something is, or what kind, analogous to 'what?' or 'which?' in English. Depending on context, can indicate request for specification, explanation, or introduction of indefinite or relative clauses.

H3964

Ezra 6:8 · Word #4

Lexicon H3964

Lemmaמָא
Lemma (Paleo)𐤌𐤀
Transliterationmâʼ
Strong'sH3964
DefinitionInterrogative particle indicating a question about identity, nature, or value; introduces inquiries into what something is, or what kind, analogous to 'what?' or 'which?' in English. Depending on context, can indicate request for specification, explanation, or introduction of indefinite or relative clauses.

Morphology AR/Pfxcs All morphology codes

Part of Speech P — Pronoun — Substitutes for a noun
Subtype f — Indefinite — Indefinite

Common Translation

Phrasefor-what

SIBI-P1 Translation H3964-02

to what?

Morphological NotesPreposition לְ (to/for) prefixed to interrogative/indefinite pronoun מָא; singular, no gender distinction.
Rendering RationaleThe form combines the prepositional prefix לְ (“to/for”) with the interrogative pronoun מָא (“what?”). Rendering it as “to what?” preserves both the directional prefix and the root sense of inquiry inherent in מ־א.

View full lexicon entry for H3964 →

SILEX v2