מִֽתְיַהֲבָ֛א
𐤌𐤕𐤉𐤄𐤁𐤀
yᵉhab
given
To give, deliver, hand over, place, yield. As an Aramaic verb, יְהַב primarily signifies the act of giving, bestowing, or delivering something to someone else, whether concretely (as in handing over objects) or more abstractly (as in yielding up, transferring responsibility, or granting). In imperative or reflexive forms, it can also carry the sense of 'come!' or 'bring yourself,' calling someone to approach or present themselves.
Ezra 6:8 · Word #24
Lexicon H3052
| Lemma | יְהַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤄𐤁 |
| Transliteration | yᵉhab |
| Strong's | H3052 |
| Definition | To give, deliver, hand over, place, yield. As an Aramaic verb, יְהַב primarily signifies the act of giving, bestowing, or delivering something to someone else, whether concretely (as in handing over objects) or more abstractly (as in yielding up, transferring responsibility, or granting). In imperative or reflexive forms, it can also carry the sense of 'come!' or 'bring yourself,' calling someone to approach or present themselves. |
Morphology AVusfsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Hithpeel |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | given |
SIBI-P1 Translation H3052-02
being given
| Morphological Notes | Verb, Hithpeel (reflexive/passive intensive), participle passive, feminine singular, absolute. |
| Rendering Rationale | The Hithpeel passive participle expresses a reflexive/passive state of the root יהב, "to give." As a feminine singular participle, it denotes something feminine "being given" or "in the state of being given," preserving both the verbal force and passive nuance. |
View full lexicon entry for H3052 →
SILEX v2