חַשְׁחָ֡ן
𐤇𐤔𐤇𐤍
chăshach
young-bulls
To need, require, or have necessity for something; expressing a state of lack or requirement. In context, often refers to being in need of a thing, sometimes with the sense of careful attention or concern for what is needed. The semantic range encompasses both existential need ('to lack, to require') and, in some cases, the idea of carefulness or attentiveness to necessity.
Ezra 6:9 · Word #2
Lexicon H2818
| Lemma | חֲשַׁח |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤔𐤇 |
| Transliteration | chăshach |
| Strong's | H2818 |
| Definition | To need, require, or have necessity for something; expressing a state of lack or requirement. In context, often refers to being in need of a thing, sometimes with the sense of careful attention or concern for what is needed. The semantic range encompasses both existential need ('to lack, to require') and, in some cases, the idea of carefulness or attentiveness to necessity. |
Morphology ANcfpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | young-bulls |
SIBI-P1 Translation H2818-01
necessities
| Morphological Notes | Noun, common, feminine, plural, absolute (Aramaic form). |
| Rendering Rationale | The noun derives from the Aramaic root חשׁח (“to need, require”) and denotes things characterized by necessity. As a feminine plural absolute form, it is best rendered as “necessities,” reflecting multiple required or needed items. |
View full lexicon entry for H2818 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
necessities
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | SIBI-P1 is contextually correct; 'necessities' fits the type of provisions being described. |