וּ/לְ/לַמֵּ֥ד

𐤅/𐤋/𐤋𐤌𐤃

lâmad

and to teach

To learn or to be instructed, and to cause to learn (i.e. to teach); the verb covers both the process of acquiring knowledge/skill through study or experience (learn), as well as causing others to acquire such knowledge or skills (teach, instruct). The core sense is engagement in education, apprenticeship, or discipline, with use both transitive ('to teach') and intransitive ('to learn'). The semantic range includes contexts of formal instruction, habitual learning, apprenticeship in skills, or being trained/accustomed to a practice, as well as the didactic activity of teaching others.

H3925

Ezra 7:10 · Word #10

Lexicon H3925

Lemmaלָמַד
Lemma (Paleo)𐤋𐤌𐤃
Transliterationlâmad
Strong'sH3925
DefinitionTo learn or to be instructed, and to cause to learn (i.e. to teach); the verb covers both the process of acquiring knowledge/skill through study or experience (learn), as well as causing others to acquire such knowledge or skills (teach, instruct). The core sense is engagement in education, apprenticeship, or discipline, with use both transitive ('to teach') and intransitive ('to learn'). The semantic range includes contexts of formal instruction, habitual learning, apprenticeship in skills, or being trained/accustomed to a practice, as well as the didactic activity of teaching others.

Morphology HC/R/Vpc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseand to teach

SIBI-P1 Translation H3925-33

and to teach

Morphological NotesVerb; Piel stem (intensive/causative); infinitive construct with prefixed conjunction ו and preposition ל.
Rendering RationaleThe Piel stem conveys the intensive/causative sense "to cause to learn," hence "to teach." The infinitive construct with prefixed ו (and) and ל (to) yields the concise form "and to teach."

View full lexicon entry for H3925 →

SILEX v2