כָל

𐤊𐤋

khal

all

(Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.

H3606

Ezra 7:13 · Word #5

Lexicon H3606

Lemmaכֹּל
Lemma (Paleo)𐤊𐤋
Transliterationkôl
Strong'sH3606
In-contextall

Morphology ANcmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H3605-17

the whole of

Rootכלל (k-l-l)
Core Meaningscompleteness, totality, entirety, wholeness, inclusion
Semantic Rangeall, the whole, entirety, every, any, totality, everything
Conceptual Significanceכֹּל expresses the idea of comprehensive inclusion—nothing excluded. It frequently emphasizes total devotion, complete obedience, or the full scope of YHWH’s creation and authority, underscoring the biblical theme of wholeness under divine sovereignty.
Morphological NotesCommon masculine singular noun in construct state; though singular in form, it often conveys a collective or total sense and governs a following noun.
Rendering RationaleThe noun כֹּל derives from the root כלל, conveying the idea of completeness or totality. As a masculine singular construct (HNcmsc), it functions in relation to a following noun, hence "the whole of," preserving both its singular form and its governing (construct) relationship.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root כלל (completeness, totality, entirety, wholeness, inclusion)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3605-03 bekhal in the whole-of
H3605-05 bekhol in the whole
H4360-01 bemakhelulim in perfected fineries

Word Usage (103 occurrences of H3606)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:8 כָּ/ל kal all
Daniel 2:10 כָּ/ל kal all
Daniel 2:10 כָּל kal-2 every