קְצַ֔ף

𐤒𐤑𐤐

qᵉtsaph

wrath

Wrath, intense anger, or furious indignation; an outburst or state of violent anger, especially as expressed by a person in authority or a divine being. In Aramaic contexts of the Hebrew Bible, refers to a condition or display of vehement anger, especially official or royal displeasure. May also denote the result or consequences of such wrath.

H7109

Ezra 7:23 · Word #15

Lexicon H7109

Lemmaקְצַף
Lemma (Paleo)𐤒𐤑𐤐
Transliterationqᵉtsaph
Strong'sH7109
DefinitionWrath, intense anger, or furious indignation; an outburst or state of violent anger, especially as expressed by a person in authority or a divine being. In Aramaic contexts of the Hebrew Bible, refers to a condition or display of vehement anger, especially official or royal displeasure. May also denote the result or consequences of such wrath.

Morphology ANcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewrath

SIBI-P1 Translation H7109-01

furious wrath

Morphological NotesAramaic common noun, masculine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe noun derives from the root קצף, expressing intense, enraged anger. "Furious wrath" preserves the heightened, violent sense of the root while reflecting the masculine singular absolute noun form.

View full lexicon entry for H7109 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

wrath

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Wrath' is the clear, standard sense in this royal context; 'furious wrath' is unnecessarily strong here and not specified in context.