קְצַ֔ף
𐤒𐤑𐤐
qᵉtsaph
wrath
Wrath, intense anger, or furious indignation; an outburst or state of violent anger, especially as expressed by a person in authority or a divine being. In Aramaic contexts of the Hebrew Bible, refers to a condition or display of vehement anger, especially official or royal displeasure. May also denote the result or consequences of such wrath.
Ezra 7:23 · Word #15
Lexicon H7109
| Lemma | קְצַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤑𐤐 |
| Transliteration | qᵉtsaph |
| Strong's | H7109 |
| Definition | Wrath, intense anger, or furious indignation; an outburst or state of violent anger, especially as expressed by a person in authority or a divine being. In Aramaic contexts of the Hebrew Bible, refers to a condition or display of vehement anger, especially official or royal displeasure. May also denote the result or consequences of such wrath. |
Morphology ANcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | wrath |
SIBI-P1 Translation H7109-01
furious wrath
| Morphological Notes | Aramaic common noun, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root קצף, expressing intense, enraged anger. "Furious wrath" preserves the heightened, violent sense of the root while reflecting the masculine singular absolute noun form. |
View full lexicon entry for H7109 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
wrath
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Wrath' is the clear, standard sense in this royal context; 'furious wrath' is unnecessarily strong here and not specified in context. |