Galatians 2:21
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
οὐκ
ouk
not
not
ADV
ἀθετῶ
atheto
set-aside
I set aside
V PRS ACT IND 1P SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
χάριν
charin
grace
gracious favor
N ACC F SG
τοῦ
tou
of
of the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
God
of a god
N GEN M SG
εἰ
ei
if
if
CONJ.S
γὰρ
gar
for
for
CONJ
διὰ
dia
through
through
PREP GEN
νόμου
nomou
law
of the binding norm
N GEN M SG
δικαιοσύνη
dikaiosune
righteousness
uprightness
N NOM F SG
ἄρα
ara
then
therefore
ADV
Χριστὸς
christos
Christ
the Anointed One
N NOM M SG
δωρεὰν
dorean
in-vain
freely as a gift
ADV
ἀπέθανεν
apethanen
died
he/she/it died
V AOR ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 2 | ἀθετῶ atheto | set-aside | V PRS ACT IND 1P SG | G114 |
| 3 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 4 | χάριν charin | grace | N ACC F SG | G5485 |
| 5 | τοῦ tou | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 6 | Θεοῦ theou | God | N GEN M SG | G2316 |
| 7 | εἰ ei | if | CONJ.S | G1487 |
| 8 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 9 | διὰ dia | through | PREP GEN | G1223 |
| 10 | νόμου nomou | law | N GEN M SG | G3551 |
| 11 | δικαιοσύνη dikaiosune | righteousness | N NOM F SG | G1343 |
| 12 | ἄρα ara | then | ADV | G686 |
| 13 | Χριστὸς christos | Christ | N NOM M SG | G5547 |
| 14 | δωρεὰν dorean | in-vain | ADV | G1432 |
| 15 | ἀπέθανεν apethanen | died | V AOR ACT IND 3P SG | G599 |